342
СЛОВО, КАКЪ п.снь, ПОДОВНАЯ ВОЯНОВОЙ.
русскаго эпичеспго но книжиыя, взятыя изъ Бол-
гарскаго источника. Но въ подобяыхъ слишкомъ заи%•
тень скачокъ. Есл авторъ «Сова» п•всаотвпрецъ Свято-
спва и Игоря, не. потерял c0VBcTBia кь эпичмому
хотя и не раздтлялъ полной в%ры въ языческпхъ божествъ,
то Боянъ стараго времени Яроспвова и Олега, сп-
лесами котораго онъ орудуетъ, несравненно ближе стоял кь язы-
Честву и могъ искренно в%рилъ въ . б.ожедтра. Если авторъ
«Сова» не считалъ Боина непоередстве.нно Вади, то от-
сода еще ни какъ не слдуетъ, чтобы не бьио самого Бонна.
«Никто не отрицаетъ того, разсуждаеть авторъ гипотезы, что
Дажь-богъ было именемъ соанечнаго бога; спдовательно Дап-
-0sa значить потомокъ солнца, солжрра)ный. Этотъ эиитетъ соотвтт-
ствуетъ солнцемъ, и запо-
чаеть на больше чтит, въ BoaHTihck0Mb ро-
мант о Дигевис%, или же эпитетъ •сввтозарное синце, которымъ въ
«пов•сти» чествуютъ прекраснаго Если бы можно бьио
указать, что въ Болгарской письменности дьйствитељно встр%чаетса
Дахь-бп», если бы можно бьио подтвердить, что
оно въ какомъ-нибудь Болгарскомъ перевоо д%йствитељно 0TBt'1a-
еть Греческому: или тби ђћеаи, тогда подобное
иммо бы н“оторое но такъ какъ этого сдв-
ать нельзя, то подобное является произвољныиъ и стоить
вн•В всякаго
«Не можемъ удержаться, продолжаегъ авторъ гипотевы, отъ дру-
гаго Нвт•ь что Дажь•богъ быхь Слависх•им
божествомъ, но и н±тљ прямыхъ •за то, что онъ был пну-
мркмм русскимъ именемъ солнечнаго бога. Это имя похимо Слп
щ Неоторой Лмпописи упоминается въ одномъ мВстВ
Ипатской во вставкъ изъ Греческой Хроники Малаш. Дажь-богъ
переводъ Греческаго г,ћва;. Составитель Русской Лбтопиои пользо-
вися не Греческимъ текстомъ Хронографа, а его Сла •
вянскимъ, Болгарскимъ переводомъ и Дажь-богъ, по е.тно-