342

СЛОВО, КАКЪ п.снь, ПОДОВНАЯ ВОЯНОВОЙ.

русскаго эпичеспго но книжиыя, взятыя изъ Бол-

гарскаго источника. Но въ подобяыхъ слишкомъ заи%•

тень скачокъ. Есл авторъ «Сова» п•всаотвпрецъ Свято-

спва и Игоря, не. потерял c0VBcTBia кь эпичмому

хотя и не раздтлялъ полной в%ры въ языческпхъ божествъ,

то Боянъ стараго времени Яроспвова и Олега, сп-

лесами котораго онъ орудуетъ, несравненно ближе стоял кь язы-

Честву и могъ искренно в%рилъ въ . б.ожедтра. Если авторъ

«Сова» не считалъ Боина непоередстве.нно Вади, то от-

сода еще ни какъ не слдуетъ, чтобы не бьио самого Бонна.

«Никто не отрицаетъ того, разсуждаеть авторъ гипотезы, что

Дажь-богъ было именемъ соанечнаго бога; спдовательно Дап-

-0sa значить потомокъ солнца, солжрра)ный. Этотъ эиитетъ соотвтт-

ствуетъ солнцемъ, и запо-

чаеть на больше чтит, въ BoaHTihck0Mb ро-

мант о Дигевис%, или же эпитетъ •сввтозарное синце, которымъ въ

«пов•сти» чествуютъ прекраснаго Если бы можно бьио

указать, что въ Болгарской письменности дьйствитељно встр%чаетса

Дахь-бп», если бы можно бьио подтвердить, что

оно въ какомъ-нибудь Болгарскомъ перевоо д%йствитељно 0TBt'1a-

еть Греческому: или тби ђћеаи, тогда подобное

иммо бы н“оторое но такъ какъ этого сдв-

ать нельзя, то подобное является произвољныиъ и стоить

вн•В всякаго

«Не можемъ удержаться, продолжаегъ авторъ гипотевы, отъ дру-

гаго Нвт•ь что Дажь•богъ быхь Слависх•им

божествомъ, но и н±тљ прямыхъ •за то, что онъ был пну-

мркмм русскимъ именемъ солнечнаго бога. Это имя похимо Слп

щ Неоторой Лмпописи упоминается въ одномъ мВстВ

Ипатской во вставкъ изъ Греческой Хроники Малаш. Дажь-богъ

переводъ Греческаго г,ћва;. Составитель Русской Лбтопиои пользо-

вися не Греческимъ текстомъ Хронографа, а его Сла •

вянскимъ, Болгарскимъ переводомъ и Дажь-богъ, по е.тно-