КРИТИИГ.КЕИ ОЧЕНЬ ЛИТЕРАТУРЫ «СЛОВА».

зан%тить и врибавки въ русскомъ переводы «ни

име пе немъ задницу выметь».

CpaBHeHie же Пушкинскаго текста съ началомъ той же пов•всти

по списку Общества и Древностей, скоЛько указываегь на

то, что перевода, общая тому и другому, списку сдыана бьиа

именно въ ХУ Btk'B, столько же и на то, что списокъ,

фннятелко съ Общества, отступаеть отъ древнихъ

особенностей носить на себћ соды позднВйшаго

письма.

Такъ напр. въ спискј; Общества: пишется: аюшљчиив; въ Пуш-

кинскомъ; тамъ: «не рВитьсА»•, въ Пушкинскомъ: «не ро-

дится»; тамъ: арчљть»; въ Пушкинскомъ: «ркуть».

Н$ть сомныя, что есаибы выписки Карамзина изъ этой пов%-

сти бьии значитељн%е, иодобныхъ признаковъ поздн%йшаго письма

ея въ. Пушкинскомъ Сборник•Ё мы им%ли бы гораздо больше.

Н.авневио богаче данныя представаяются всаовомъ о полку

b1tWBBt» мя характера и вреини квкъ оа-

паро «Слова•, такъ п другихъ статей, принжевныхъ кь Пушкивиоиу

Дамныя оти

1. Московская этой рукописи, дошедшая до наеъ въ пер-

вомъ 1800 г. и редактированная, какъ мы уже сказам, мав-

нымъ образомъ Малиновскимъ.

2. Петербургская сд'Ьланная самимъ Мусинымъ-Пушки-

нымъ для Императрицы Екатерины II, въ ея бумагахъ и

изданная Академикомъ Пекарскимъ. этой для самой

Государыни говорить за то, что она могла быть сд1;лана со всевоз-

можнымъ cTapaaieMb и YMtHieMb, безъ той небрежности, какую такъ

легко предполагають въ ней Htk0Topble изсЛдователи.

Такъ, напр. г. Смирновъ думаетъ, что EraTepHHuackiH списокъ святъ

бьиъ тотчасъ ио открытп: рукописи п торопял, бел ени.мана п приописа-

йо ршДюленФо сип. (О «Слов Ь», ч. Н, стр. 7).