КРИТИИГ.КЕИ ОЧЕНЬ ЛИТЕРАТУРЫ «СЛОВА».
зан%тить и врибавки въ русскомъ переводы «ни
име пе немъ задницу выметь».
CpaBHeHie же Пушкинскаго текста съ началомъ той же пов•всти
по списку Общества и Древностей, скоЛько указываегь на
то, что перевода, общая тому и другому, списку сдыана бьиа
именно въ ХУ Btk'B, столько же и на то, что списокъ,
фннятелко съ Общества, отступаеть отъ древнихъ
особенностей носить на себћ соды позднВйшаго
письма.
Такъ напр. въ спискј; Общества: пишется: аюшљчиив; въ Пуш-
кинскомъ; тамъ: «не рВитьсА»•, въ Пушкинскомъ: «не ро-
дится»; тамъ: арчљть»; въ Пушкинскомъ: «ркуть».
Н$ть сомныя, что есаибы выписки Карамзина изъ этой пов%-
сти бьии значитељн%е, иодобныхъ признаковъ поздн%йшаго письма
ея въ. Пушкинскомъ Сборник•Ё мы им%ли бы гораздо больше.
Н.авневио богаче данныя представаяются всаовомъ о полку
b1tWBBt» мя характера и вреини квкъ оа-
паро «Слова•, такъ п другихъ статей, принжевныхъ кь Пушкивиоиу
Дамныя оти
1. Московская этой рукописи, дошедшая до наеъ въ пер-
вомъ 1800 г. и редактированная, какъ мы уже сказам, мав-
нымъ образомъ Малиновскимъ.
2. Петербургская сд'Ьланная самимъ Мусинымъ-Пушки-
нымъ для Императрицы Екатерины II, въ ея бумагахъ и
изданная Академикомъ Пекарскимъ. этой для самой
Государыни говорить за то, что она могла быть сд1;лана со всевоз-
можнымъ cTapaaieMb и YMtHieMb, безъ той небрежности, какую такъ
легко предполагають въ ней Htk0Topble изсЛдователи.
Такъ, напр. г. Смирновъ думаетъ, что EraTepHHuackiH списокъ святъ
бьиъ тотчасъ ио открытп: рукописи п торопял, бел ени.мана п приописа-
йо ршДюленФо сип. (О «Слов Ь», ч. Н, стр. 7).