ЖАКЪ ВОСПИТАТЬ ИЗЪ СВВЯ ВЫСИПГО ЧЕЈОВЪКА. '

59

заВмъ узе смотржь, что сталось съ. его семьей; или же какъ

огородникъ сначала долженъ выполоть грядки, а потойъ уже

с“ть.

съ неустановившимися подобенъ ко-

раблю безъ компаса или лошади безъ узды. челов'Ька

столь же часто направляются въ дурную сторону, какъ и въ хо-

рошую. Поэтому онъ додженъ стремиться кь такимъ же

Hi8Mb, какъ И-Инь, который находилъ въ Тао импе-

раторовъ Яо и Шуна. По словамъ Шу-Кинга, „H&MtpeHiz должны

утверждатьса на томъ, что справедливо, и словамъ нужно вни-

мать, поскольку они • соотмтствуютъ справедливости“.

сердца должны быть направлены только кь тому, что

справедливо; и если воля утверждается на доброджели, то испор-

ченность не можетъ ИМ'ћть

нельзя совратить съ пути человПа, обладающаго твер-

дою волей. „Иравитель большого государства можетъ погибнуть,—

говориль вола не можетъ быть отнята даже у са-

маго обыкновеннаго человпа“. Челов1;къ, конечно, можетъ поддаться

и отречься отъ воли, какъ, наприм»ъ, Хвуй и Шао-

Линь, которые, по словамъ Конфуијя, „отреклись отъ воли и под-

дались скверн•ћ, хотя ихъ и носили здравый смыслъ, а по-

ступки были такими, ПЕЪ ихъ жаждутъ виджь люди“. Самая

надежная основа для воли, это — yqeHie. „Въ пятнадцать л“ъ, —

говориль — мой умъ быль склонень кь въ три-

дцать лмъ я стояль твердо, въ сюровъ я уже не

въ пятьдесятъ я зналъ ptureHiH Неба, въ шестьдесятъ — мое ухо

было послушнымъ органомъ для истины, въ семьдесятъ

я могъ сМдовать своего сердца, не нарушая спра-

ведливости “ .

Настойчивое въ связи съ волей, которая твердо и

искренно направлена на путь долга, HecoMHtHH0, приведетъ чело-

уКка кь доброджели. Усовершенствовавъ свое 8HaHie, онъ можетъ

безошибочно различать истину; а если его умъ будетъ склонень

истингћ, то онъ уже вступить на путь кь исправле-

сердца.

Не придерживаясь крайняго MHtHig объ испорченности чело-

BtIIecuro сердца, однако, полагаютъ, что оно не-

спокойно и склонно въ а cTpeM.leHig его кь истин-

ному пути ничтожны. Изъ сердца исходятъ: гнОъ,

печа.ль и радость, и если не контролировать этихъ чувствъ надле-

аащимъ образомъ, то они могутъ нарушить которая

должна царить высшаго человпа. Эти дурныя страсти

Чу-Хи уподобляетъ грязи, воторая лежитъ на бочки, въ то