КАНЬ воспитать СВБН ЧЕЛОВТ,КА.
народъ. Особеннаго pa3BnTi8 оно достигаетъ въ привязанности
кь родственникавъ, но оно простараетъ свое гуманное
даже круга друзей и за предмами между пра-
витедями и подчиненными. Оно распространзется на все чело-
Лчество. Но опред'ћлен'ю Хань Фей-Цзы, есть любовь
кь людиъ, радостно исходящая изъ искренняго сердца, а, по
Конфу1$я, есть лшбовь ко людямъ.
Главный врагъ, съ которымъ приходитса бороться, это—
эгоизмъ. Трудно быть милосерднымъ посреди себялюбивыхъ же-
гласить Лн-Ки. Однако, милосердје можетъ служпть рыча-
гомъ, чтобы поднять и удалить скупость. Понятно, что истинное
не можетъ существовать рядомъ съ эгоизмомъ. Кро-
тость есть корень почтительная настойчивость — ero
почва, а благородное — его результатъ. Челов'Ькт,
долженъ полдить свое Я, чтобы сдј;латься милосерд-
нымъ. Достоинство, по словамъ приближается Кь бла-
топристоПности; у“ренность — кь а выность — кь
лобви.
должно идти объ руку съ разсудите.чьностыо, а
не вытекать изъ одного лишь минутнаго побужденјя. „Если ми-
лосердннй челов'ћкъ узнаетъ, что кто-нибудь упалъ въ колодецъ,—
спросилъ КонфуцЈя одинъ изъ учениковъ, — то бросится ли онъ
на же?— отвгЬчалъ мудрецъ.-- Высшаго чело-
Btka можно уб%дить, чтобы онъ пошелъ кь колодцу, но нельзя
заставить броситься въ середину. Его можно надуть, но нельзя
одурачить». Хотя близко отъ т1хъ, кто кь нему стре-
мится, но случается, что и люди не познаютъ его; однако,
ие было при%ра, чтобы оно свойственно было человПу обыкно-
венному. Для высшнхъ людей эта доброджель им%етъ особенную
ц±ну, и ни въ кавомъ случ" они не дћйствуютъ несогласно съ
нею. Въ минуту спјха они хватаются за нее, во время опасности
они за нее.
тјмъ труднрће достижимо для ученика, что про-
тивовгћсъ ему оказываетъ эгоизмъ. Эгоизмъ сильно на че-
лов%ка, и избавить отъ него можетъ только могила. Но тотъ, вто
поистин'Ь стремится кь обладастъ совершенно доста-
точною силой для борьбы съ нимъ. Кь несчастью, въ сердцахъ
большинства людей эгоизмъ сильнће, и мно-
Tie стряхиваютъ съ себя то, что сидитъ въ нихъ легко, а не
то, что такъ трудно нести. — говориль Конфу-
для человјка значить больше, вода или огонь, однако.
я видТь людей, которые умирали, вступая въ воду или въ огонь,
но никогда не вид'ћ.чъ, чтобы человћкъ умерь оттого, что всту-
Вел. релпг\я Востока.
24