66

ховныхъ предметовъ, какъ видно и изъ посдЫующей еврей-

свой дитературы. Четвертое блкцо на _ небВ, говорить Ро-

дингъ на стр. 54, приготовляется, по талмуду, изъ необык-

новенно жирныхъ гусей. Но въ указанномъ М'Всй тал-

муда ргВчь идеть вовсе не о будущей жизни, а о времени

это М'Всто талмуда принадлежитъ во-

обще кь самымъ легендарнымъ сказкамъ Раббы баръ-баръ-

Ханцы, заммательнымъ по своему чисто народному ард-

мейскому языку и вызывавшимъ всегда ocTpoyMie поздни-

шихъ писателей, именно BcaB;xcTBie того, что онтВ не допускаютъ

буквальнаго (ср. относительно символики гуся

трактатъ Berachoth, 57). Во всякомъ непозволи-

тельно выводить ц'Ьлое народное и даже часть

yqeHia изъ чисто индивидуальной фантастической скадщи.

Правда, о трапе“ изъ и о шатрахъ

изъ кожи этого животнаго дмствительно принадлежать кь

народной евреевъ; но нельзя умолчать о томъ, что въ

талму$ находятся и MHOTiH совсгвмъ другаго ха-

рактера, какъ напр. слЫующее “сто въ Bera-

choth, 17“: MiPb не ничего общаго съ

настоящимъ. Въ будущемъ MilA нмъ Мы и питьц, швтъ

и торговли и промысловъ, нмъ за-

висти, вражды и ссоры, а благочестивые сиднтъ съ вгВн-

цами на головахъ и наслаждаются блескомъ

Божества (шехина), потому что сказано (П вн. Моисея,

24,11): они созерцали. Бога и Пи и пили. Слыоватедьно,

длн благочестивыхъ Бога все равно, что пища

и питье»

И если Ролингъ на стр. 49 приводить разные фарсы, въ

ро$ того, что одинъ раввинъ ушвлъ приготовлять оленей

и козулей изъ тыквъ и дынь, то справедливо было бы

привести, что именно въ тоиъ-же “стгв талмуда (Iepyca-

лиисЕйй талмудъ, Sanhedrin УП, 13), гдгВ поммденъ этотъ

фарсъ, находится и слмующее

«если бы

люди сего Mipa соединили встВ свои то они все-