66
ховныхъ предметовъ, какъ видно и изъ посдЫующей еврей-
свой дитературы. Четвертое блкцо на _ небВ, говорить Ро-
дингъ на стр. 54, приготовляется, по талмуду, изъ необык-
новенно жирныхъ гусей. Но въ указанномъ М'Всй тал-
муда ргВчь идеть вовсе не о будущей жизни, а о времени
это М'Всто талмуда принадлежитъ во-
обще кь самымъ легендарнымъ сказкамъ Раббы баръ-баръ-
Ханцы, заммательнымъ по своему чисто народному ард-
мейскому языку и вызывавшимъ всегда ocTpoyMie поздни-
шихъ писателей, именно BcaB;xcTBie того, что онтВ не допускаютъ
буквальнаго (ср. относительно символики гуся
трактатъ Berachoth, 57). Во всякомъ непозволи-
тельно выводить ц'Ьлое народное и даже часть
yqeHia изъ чисто индивидуальной фантастической скадщи.
Правда, о трапе“ изъ и о шатрахъ
изъ кожи этого животнаго дмствительно принадлежать кь
народной евреевъ; но нельзя умолчать о томъ, что въ
талму$ находятся и MHOTiH совсгвмъ другаго ха-
рактера, какъ напр. слЫующее “сто въ Bera-
choth, 17“: MiPb не ничего общаго съ
настоящимъ. Въ будущемъ MilA нмъ Мы и питьц, швтъ
и торговли и промысловъ, нмъ за-
висти, вражды и ссоры, а благочестивые сиднтъ съ вгВн-
цами на головахъ и наслаждаются блескомъ
Божества (шехина), потому что сказано (П вн. Моисея,
24,11): они созерцали. Бога и Пи и пили. Слыоватедьно,
длн благочестивыхъ Бога все равно, что пища
и питье»
И если Ролингъ на стр. 49 приводить разные фарсы, въ
ро$ того, что одинъ раввинъ ушвлъ приготовлять оленей
и козулей изъ тыквъ и дынь, то справедливо было бы
привести, что именно въ тоиъ-же “стгв талмуда (Iepyca-
лиисЕйй талмудъ, Sanhedrin УП, 13), гдгВ поммденъ этотъ
фарсъ, находится и слмующее
«если бы
люди сего Mipa соединили встВ свои то они все-