182

ртё- S 67

пруссколитовскихъ говорахъ, гд•К е въ общемъ переходить

въ Ь, предлогъ этоть им•Ьеть форму рту, ср. Bezzenberger

ВВ. IX Lit. Forsch. 14, 15, 21, 26, 30, 36, 41, 42, 43, 44, 61,

Lit. Mitt. П 9, 63. По моему, и это pry образовалось изъ

pre въ проклитическомъ такъ какъ въ этихъ

говорахъ неуда#яемое ё также въ другихъ случаяхъ перешло

въ у, ср. iyd&lis „кольцо“ Lit. Forsch. М; winOleka „II”,

gyddti „п•Ьть", ryt6t „катиться“ (Bezzenberger GGA. г.,

стр. 917 ; формы П s. praes. какъ mikinfs „учишься“ могуть

им±ть -ys вм•Ьсто -6s изъ •Es подъ такихъ глаго•

ловъ, которые въ этихъ формахъ им•Ьють не на

формы же kYle 1) „трясогузка“, ср. пр. kylo Voc.

771 (Фортунатовъ ВВ. XXII 170'), п my*s „милый“, ср. лат.

miE, им•Ьють у или изъ пралит. i или изъ такихъ формъ,

гд•Ь не на начальномъ слоН;.). Эта же предложная

форма pry встр•Ьчается также въ Векшнянск. гов. (Лит.

хрест. 313), въ Андреевск. тов. (ibid. 321 ; въ оригинал±

Ч въ Кулевск. гов. (ibid. 461), гд•Ь ё вообще переходить

въ ei (въ двухъ посл±днихъ говорахъ е въ ei

— звукъ

между е и i). Кажется, что и это pry образовалось

въ проклитическомъ изъ prE. Наконецъ, всего

одинъ разъ, встр•Ьтилъ я предлогь prei (въ оригинал± prey)

въ юридич. актЬ Виленск. арх. 1750 г. (Лит. хрест. то; ё въ

этомъ текстЬ вообще сохраняется). И въ фор“ preikilas

(рядомъ сь prUkalas) „наковальня“ мы префиксъ prei-.

— Глагольный же префиксъ им•Ьеть также форму prU- какъ

въ старопечатныхъ текстахъ (о чемъ ср. Bezzenberger GGA.

1&77 г., стр. слл.), напр. prierafchiti и др. (Tedeum), prieim

и др. (Forma chrikstima LLD. II 33, 15), preimkiet и др. въ

катих. 1547 г. (LLD. 5, 32), priestos и др. у Виллента (LLD.

IlI 28, 27), neprebus и др. въ постилл•Ь 1573 г. (Lit. Mitt. V

22), pri€emus (Даукша Кат. З, 10), priemaiBlta (Даукша Post.

5 ; обыкновенно же у Даукши глагольный префиксь

1) Рядомъ съ Кё1е.

2) Вообще издатель столь цвнной и важной „Литовской хресто-

MaTi1-l“ заслуживаеть упреки за то, что онъ не провелъ въ текстахъ

современныхъ говоровъ одинаковой графики : чуть ли не для каж-

даго текста придумано особое причемъ въ части ихъ

иав%стные знаки у, напрасно зам•внены посредствомъ необыч-

ныхъ ч, ш.