194
pret samaksu mazus putnihus LP. VlI 1, 76 „получилъ за
плату маленькихъ птичекъ" ; es пейет>и nezeltitu preti savu
vaiiadzifu BW. 6397 „я не возьму не позолоченнаго (кольца)
взам±нъ за свой вФ,нокъ” ; es nemitu p6ci bArzi pret tt Na
pagaliti; es neNmtu peci brari pret tli venu tautu d&lu BW.
9783 var. „я бы на пять березъ не пром±няла ясеневаго
полтна ; я. бы не пром•Ьняла пяти братьевъ на одного жениха“
-pus.
S 72. Въ качеств-Ь предлога, обыкновенно требующаго
род. п., употребляется сокращенная форма loc. s. формъ,
сложенныхъ съ puse лит. Pl)so•, пр. possi-sawaite „Mitt-
woch" Berneker Pr. Spr. 249) „половина, сторона И
(отъ
„этоть") >ipus Sltkas „по сю сторону [Плока" (Каугерцемъ),
Sipus tt Кари (деп. pl.; Нидер-Бартау П.) „по сю сторону
кладбища“, kalna „по сю сторону горы“ BW. 376, 4,
Sinipus upes „по сю сторону р-Ьки" (Петергофъ), {imipus
Gaujas „по сю ст. р. Аа" (Каугерсгофъ), Simpus Gaujas „по
сю ст. р. Аа" (Зербигалъ), >tampus ир (acc.-instr. s.) „по сю
ст. р•Ьки" (Лемзалъ Zk. ХШ ф) ; (отъ viN „топ“) vitapus
Daugavifas „по ту сторону Двины“ BW. IIH, vihpus jaras
„по ту ст. моря“ (Трейландъ нар. п. N2 40), vihpu> 1) purva
„по ту ст. болота“ BW. 12459, З; (отъ ttrs „другой“) ttrpus
тейа „за л•Ьсомъ" LP. 13, 0trpus tti diicer (acc.-instr. s.) „по
ту сторону столбовой дороги“ LP. VlI 1, 109 (изъ Дондан-
гена); (отъ leja „низменность“) lejpus Serpils „infra Serpilim"
(Ha3BaHie м•Ьстечка на р. Двинћ) LP. VII 1, Д, lejpus dzirna-
vam „infra molas” (ibid. rm; (отъ virsus „верхъ") virspus
ktduma „supra morsum” (ibid. 1258); (отъ аидёа „верхняя
часть“) aug»us ligzdas „supra nidum" (ibid. 0) ; (отъ ars, ср.
выше стр. 52, и (.ik>a „внутренность“) EkOus savas tbsas dari,
Ка tikams, arpus t$ Ка atrauj citi (Sterste 40) „внутри своихъ
поступай, какъ угодно, вн•Ь ихъ, какъ позволяюсь
arpus duru (въ вар. : aiz durvim) klaustjts BW.
1) вм%сто -pus подъ формы риё- изъ (loc. du.)
ри>и, употребляемой (ср. ВВ. XlI 231) рядомъ съ pus- „пол-“ въ
первой части сложныхъ формъ ; ср. лит. pusibunaktis „полночь“.