194

pret samaksu mazus putnihus LP. VlI 1, 76 „получилъ за

плату маленькихъ птичекъ" ; es пейет>и nezeltitu preti savu

vaiiadzifu BW. 6397 „я не возьму не позолоченнаго (кольца)

взам±нъ за свой вФ,нокъ” ; es nemitu p6ci bArzi pret tt Na

pagaliti; es neNmtu peci brari pret tli venu tautu d&lu BW.

9783 var. „я бы на пять березъ не пром±няла ясеневаго

полтна ; я. бы не пром•Ьняла пяти братьевъ на одного жениха“

-pus.

S 72. Въ качеств-Ь предлога, обыкновенно требующаго

род. п., употребляется сокращенная форма loc. s. формъ,

сложенныхъ съ puse лит. Pl)so•, пр. possi-sawaite „Mitt-

woch" Berneker Pr. Spr. 249) „половина, сторона И

(отъ

„этоть") >ipus Sltkas „по сю сторону [Плока" (Каугерцемъ),

Sipus tt Кари (деп. pl.; Нидер-Бартау П.) „по сю сторону

кладбища“, kalna „по сю сторону горы“ BW. 376, 4,

Sinipus upes „по сю сторону р-Ьки" (Петергофъ), {imipus

Gaujas „по сю ст. р. Аа" (Каугерсгофъ), Simpus Gaujas „по

сю ст. р. Аа" (Зербигалъ), >tampus ир (acc.-instr. s.) „по сю

ст. р•Ьки" (Лемзалъ Zk. ХШ ф) ; (отъ viN „топ“) vitapus

Daugavifas „по ту сторону Двины“ BW. IIH, vihpus jaras

„по ту ст. моря“ (Трейландъ нар. п. N2 40), vihpu> 1) purva

„по ту ст. болота“ BW. 12459, З; (отъ ttrs „другой“) ttrpus

тейа „за л•Ьсомъ" LP. 13, 0trpus tti diicer (acc.-instr. s.) „по

ту сторону столбовой дороги“ LP. VlI 1, 109 (изъ Дондан-

гена); (отъ leja „низменность“) lejpus Serpils „infra Serpilim"

(Ha3BaHie м•Ьстечка на р. Двинћ) LP. VII 1, Д, lejpus dzirna-

vam „infra molas” (ibid. rm; (отъ virsus „верхъ") virspus

ktduma „supra morsum” (ibid. 1258); (отъ аидёа „верхняя

часть“) aug»us ligzdas „supra nidum" (ibid. 0) ; (отъ ars, ср.

выше стр. 52, и (.ik>a „внутренность“) EkOus savas tbsas dari,

Ка tikams, arpus t$ Ка atrauj citi (Sterste 40) „внутри своихъ

поступай, какъ угодно, вн•Ь ихъ, какъ позволяюсь

arpus duru (въ вар. : aiz durvim) klaustjts BW.

1) вм%сто -pus подъ формы риё- изъ (loc. du.)

ри>и, употребляемой (ср. ВВ. XlI 231) рядомъ съ pus- „пол-“ въ

первой части сложныхъ формъ ; ср. лит. pusibunaktis „полночь“.