168
рё, -р S 60
124, Мюленбахъ Изв. отд. р. яз. и слов. Имп. АК. Н. т. Ж,
кн. З, 246), savrup (путемъ перестановки изъ * savurp) „въ
сторону“ ; tejup LSpr. S 555 „въ ту сторону“, abejup (Ulmann)
„въ об“Ь стороны“; venup, ttrup LSpr. S 555 „туда и сюда“ ;
lejup LP. 1 4 „внизъ"•, аидёир или (Mancelius Post. П 172)
аидёйр (въ оригинал•Ь: augschohp) „вверхъ" ; arup LSpr.
S 555 „вонь“ ; mutup gu10t DL. lV 147 „лежать лицомъ внизъ" ;
palek Кајир LP. „не идеть спать“ (буквально: остается
на ногахъ) или Кајйр celtes Mancelius Post. 62 „стать на
ноги“ ; virtp et ibid. 84 „выхолить замужъ" (буквально :
итти кь мужу). Формы leju-, аид}и- или аи», virt-
повидимому представляють изъ себя вин. падежи, причемъ
аи» и virt- сохранили конечное -0 благодаря
слога -p(i). Что же касается формъ на -и какъ аидёи-р, то можно
думать, что посл•Ь перехода конечнаго въ -и постпозитив-
ный предлогь -p(i) еще н•Ькоторое время быль въ живомъ
такъ что рядомъ съ аидёйр могла возникнуть
новая форма аидёир. Форма же Кајир или Кајйр содержись
в±роятно деп. pl. Каји (прежде * Кајй). А такая форма какъ
mutup (отъ mute „ротъ, лицо“) представляеть изъ себя
H0B006pa30BaHie по образцу такихъ формъ какъ lejup, аидёир
и др., которыя, казалось, им•Ьли -ир.
По лат. рё соотв•Ьтствують лит. пр. prei,
слав. при, а также формально
— лит. постпозитивный пред-
логь -pi или (съ -i) -р „при, у, къ”, ср. kurschat
Gramm. S 1477, Schleicher Gramm. Ч, Bezzenberger GLS.
250 слл., Gaigalat Lit. Mitt. V 242 слл., Br0ckner AfslPh. XIII
565, Garbe LLD. IV стр. XLIl слл., Зам. ф,
W01ter Lit. Mitt. IV 176, Reinhold ibid. lV 0sth0f MU. П
8 и 32. Передъ этимъ -pi являются весьма разнообразныя
падежныя формы, о которыхъ, можеть-быть, я усттЬю по-
говорить въ другой разы, теперь же разборъ ихъ отвлекъ
бы нао слишкомъ далеко отъ нашего предмета. Въ старо-
печатныхъ лит. текстахъ (ср. GLS. 250 и AfslPh. XIII 565)
изр•Ьдка, рядомъ съ -pi, встр±чается также -ре, и Беццен-
бергеръ 1. с. читаеть это -ре какъ -рё, отождествляя его съ
лат. ре. По моему же, въ этомъ е мы должны вид•Ьть не-
точную передачу неударяемаго i, ср. выше стр. 25. Конеч-
ное же -i въ -pi по всей в•Ьроятности восходить кь иде. -i.
Правда, въ постилхЬ Даукши (129, 17) мы читаемъ tospieg
(рядомъ сь wienospig 152, 18), и врядъ-ли это простая опе-