164

раг, рат S 57

раг bada 252 „какое мн+, д•Ьло (до того, что ...

kas tei par

sata taida 422 „со to za dom taki” ; kas tt} par cilv&ki LSpr.

305 „что это за люди“ ; kas viham ра dar (асс. или пот.) LP.

ср. лит. Hs tai pet

VlI 1, 105 „какое ему Д'Ьло (до того)“ ;

EmoOs „что это за челов±къ" (kurschat Gramm. S 148).

Биленштейнъ (LSpr. II 305) считаеть это пред-

лога par германизмомъ („was f0r" ; такъ же смотрить Кур-

шать 1. с. на лит. pet; ср. также Brtickner Fremdw. 165,

который думаеть о славянскомъ ) : п. со za „что за“).

Такъ ли это, трудно Р*ЬШИТЬ; вы:пе я показалъ, что такой

обороть могъ возникнуть на латышской почв•К и безъ по-

сторонняго

Изъ „вм±сто” развивается „заи

(при означающихъ м±ну,

ц-Ьну): paldUs saku ра tt lindraciiu (Амботенъ) „благодарю

за юбку“ (ср. пр. dinkaumai ...

per wissan twaian labbasegis-

пап Ench. 50 „wir dancken

. far alle deine wolthat"); ра

zims atne}an LP. VII 1, „за записки“; Ае tou

ра td dll (Анценъ) „воть теб± за сына“; ра 16g>An (Зурсъ)

„за просьбу“ пожалуйста, будьте такъ добры); йет

di'.mnihu par savu milibu (Hesselberg S 314) этоть

подарокъ за свою любезность“ ;

pats par savu

naudu dzeru Спр. 7) „я пью на свои собственныя деньги“ ;

dabaju divi par kapeiku „я получилъ два яблока за

копейку“; tautihas •naudu skaita vmri тапи augumiIi Спр. 145

и BW. I$76 люди (сваты) отсчитывають деньги за

мою красоту“ (Спрогисъ же переводить, повидимому, не-

правильно: отсчитывають больше денегь, ч•Ьмъ стоить моя

кр.); cik prasi par tem ПЬаКёт „сколько требуешь за эти

сапоги“; pardevu krevam par рёси marku BW. 2219 „я про-

даль (бороду) русскому за пятиалтынный“; par masEms gra-

kems cetis Und. Ps. 45, 19 „страдаль за наши гр•Кхи”.

На этихъ и также такихъ выше (стр. r&))

приведенныхъ оборотовъ какъ раг Кй („радоваться

ч.“) и др. возникаеть пред.лога par для означе-

причины 2): strazdif1} јёта dzefa meitu par raibt kaitcihu

1) Миклошичъ (Vrgl. Gr. IV 411) считаеть германизмомъ также

соотв•ћтственное слав. за; но трудно представить сел,

какъ н•Вм. яаыкъ мољ такъ сильно и на р. языкъ.

2) Ср. подобное п. руде (Miklosich Vrgl. Gr. IV 438).