154

рас, раг S 50

раг- (ibid. 54), а въ одномъ изъ сЬверовосточныхъ гов. Ковенск.

г. (ibib. 77 ; ср. также Lit. Mitt. IV 41) префиксы рег- и раг-

вполн•Ь совпали въ par• (напр. parvaiidt= pervaiitti и parva-

iidti). Наконецъ сл•Ьдуеть зам±тить, что въ восточнолит.

нар. Ковенск. г. предлогь par употребляется въ

литературной формы pas „къ, напр. buvau par ji „я быль

у него“ Зам. 8), ајК par тап\ „иди ко мн•Ь"

Лит. хрест. 212, раг sau „у себя“ Лит. хрест. 376 (изъ Дусятск.

гов. Ков. губ.), par тай „у меня“ (Bezzenberger ВВ. ХХ 110) 1).

Такъ какъ возможность фонетическаго перехода pas въ par

исключена, и такъ какъ я не вижу возможности возвести

par „у, къ" кь par „через•ь", то я полагаю, что это par „у,

къ" представлять изъ себя древнюю предложную форму,

соотв•Ьтствующую префиксу лит. pat-, лат. par-. Первона-

чальное ихъ было в•Ьроятно приблизительно такое,

какое им“Ьють р. при, при-. По подходятљ брет.

ar- „ad", арм. af „близь, (ср. выше стр. 42), гр. пара,

и не исключена также возможность формальнаго соотв•Ьт-

этихъ формъ латышско-литовскому par. Рядомъ съ

этимъ par, par- въ литовско-латышскомъ искони употребля-

лось per, рег- „черезъ, пере-", перешедц1ее потомъ въ латыш-

скомъ и въ части литовскихъ говоровъ въ par, par-, должно-

быть, подъ исконной формы par, par-; сохранилось

ТОЈЪКО въ Этому литовско-латышскому

* per точно соотв•Ьтствують пр. per, рег „durch, f0r" (рёг

изъ рег подъ нисходящей ; Фортунатовъ

ВВ. XXII 176), per•, pbr- и изр±дка (kat. II 17, Ench. 85) раг-

(pareysey kat. II 17 „zukomme" походить на лит. pareiti

„heimkommen", но тоть же Н“Ьм. глаголь передается черезъ

pergeis kat. 7 и pereit Ench. 21 ; итакъ, ес.ли пр. языкъ

когда-то, подобно литовско-латышскому, и зналъ рядомъ съ

per и форму par, въ 16. во всякомъ случа•Ь или сМ;-

шивали въ формы рег и par, или же въ par

сл•Ьдуеть вид±ть только BapiaHTb кь per,

о чемъ ср. выше S 2), праслав. * рег (п. prze, Miklosich Vrg1.

1) Въ Гервятск. гов. Виленск. губ. (Лит. хрест. 398) употре-

бляются рядомъ предлогь рег „черезъ" и рат ; въ Тверечскомъ

же гов. Виленск. губ. (ср. Лит. хрест. 379 и 381) форма раг зам%-

нена формою per, напр. рег тат „у меня“ (ср. 1. с. 377 perdtosju

„я продамъ").