31
S 10 aplit
berger (Мад. II 2, ф) и Hesselberg (S 319) однако говорятљ,
что на вопросъ „гд•Ь?" ставится родит. п. и приводять при-
м±ры apkart azara ir meis „около озера находится л•Ьсъ",
apkart darza (pravas) ir sAta „вокругь сада (луга) заборе. Если
ихъ относительно того или другого говора, быть-
можегь, и в±рны, во всякомъ случа•Ь нужно считать род. п.
при apkart р•Ьдкостью.
Прим•Ьры для предлога apkirt взяты главнымъ образомъ
изъ народныхъ п±сенъ и старыхъ текстовъ : въ живомъ
народномъ и литературномъ язык•Ь въ настоящее время
предлогь apkart встр-Ьчается повидимому лишь очень р•Ьдко.
первой части изъ apkart получилось kart.
Для этого р±дкаго предлога Adolphi приводить прим•Ьры kart
vakaru „umb den Abend", kart hipem tinas „er geht mit Vieh
umb" ; въ духовныхъ п•Ьсенъ 1671 года встр•Ьчается
стихъ tavs ef±els laid kart mani mit „твой ангель пусть пре-
бываеть около меня“ ; изъ приводить Stender (Gramm.
S 182) обороть kart viru btt „быть вокругь мужа“. Можно
было бы считать этоть пред.чогь вышедшимъ изъ употре-
если бы въ словарь Ульмана не говорилось, что въ
встр±чаются обороты kart vakaru „дедеп Abend",
kart s6ju „ит die Saatzeit", kirt 1йрёт Vieh". На-
сколько это в•Ьрно, я не знаю; н•Ькоторое воз-
буждается двухъ прим•Ьровъ съ прим±рами
Adolphi.
S 10. Форма aplik вполн•Ь совпадаетъ съ лит. apli6k
-lik, лит. -link, какъ уже за-
или (бол•Ье древнимъ) apli6kui 1) ;
м±тилъ Schleicher Gramm. S 131, произведено отъ глагола
лит. le6kti „гнуть“ (црксл. l$ti), и представляеть собою
втроятно форму м•Ьстн. падежа 1). Форма aplik какъ въ зна-
такъ и въ предлога изв±стна мн•Ь
только изъ восточно-латышскихъ текстовъ. Прим•Ьры для
aplik: fec apreik (съ верхнелатышскимъ переходомъ
i въ ei) b0ryAeita Мад. XIV 2, „б±ги кругомъ, сиротка“,
1) Ср. еще лит. формы i>linkai „nach aussen hin•, kutlink
„wohinwlrts“, t6nlink „dortwarts“ и kurschat Gramm. S 1487.
2) Ehrismann (РВгВ. XVIII 233 и сл.) сближаеть съ
скимъ -link германскихъ нар•ВтЈй -ling, -lang.