31

S 10 aplit

berger (Мад. II 2, ф) и Hesselberg (S 319) однако говорятљ,

что на вопросъ „гд•Ь?" ставится родит. п. и приводять при-

м±ры apkart azara ir meis „около озера находится л•Ьсъ",

apkart darza (pravas) ir sAta „вокругь сада (луга) заборе. Если

ихъ относительно того или другого говора, быть-

можегь, и в±рны, во всякомъ случа•Ь нужно считать род. п.

при apkart р•Ьдкостью.

Прим•Ьры для предлога apkirt взяты главнымъ образомъ

изъ народныхъ п±сенъ и старыхъ текстовъ : въ живомъ

народномъ и литературномъ язык•Ь въ настоящее время

предлогь apkart встр-Ьчается повидимому лишь очень р•Ьдко.

первой части изъ apkart получилось kart.

Для этого р±дкаго предлога Adolphi приводить прим•Ьры kart

vakaru „umb den Abend", kart hipem tinas „er geht mit Vieh

umb" ; въ духовныхъ п•Ьсенъ 1671 года встр•Ьчается

стихъ tavs ef±els laid kart mani mit „твой ангель пусть пре-

бываеть около меня“ ; изъ приводить Stender (Gramm.

S 182) обороть kart viru btt „быть вокругь мужа“. Можно

было бы считать этоть пред.чогь вышедшимъ изъ употре-

если бы въ словарь Ульмана не говорилось, что въ

встр±чаются обороты kart vakaru „дедеп Abend",

kart s6ju „ит die Saatzeit", kirt 1йрёт Vieh". На-

сколько это в•Ьрно, я не знаю; н•Ькоторое воз-

буждается двухъ прим•Ьровъ съ прим±рами

Adolphi.

S 10. Форма aplik вполн•Ь совпадаетъ съ лит. apli6k

-lik, лит. -link, какъ уже за-

или (бол•Ье древнимъ) apli6kui 1) ;

м±тилъ Schleicher Gramm. S 131, произведено отъ глагола

лит. le6kti „гнуть“ (црксл. l$ti), и представляеть собою

втроятно форму м•Ьстн. падежа 1). Форма aplik какъ въ зна-

такъ и въ предлога изв±стна мн•Ь

только изъ восточно-латышскихъ текстовъ. Прим•Ьры для

aplik: fec apreik (съ верхнелатышскимъ переходомъ

i въ ei) b0ryAeita Мад. XIV 2, „б±ги кругомъ, сиротка“,

1) Ср. еще лит. формы i>linkai „nach aussen hin•, kutlink

„wohinwlrts“, t6nlink „dortwarts“ и kurschat Gramm. S 1487.

2) Ehrismann (РВгВ. XVIII 233 и сл.) сближаеть съ

скимъ -link германскихъ нар•ВтЈй -ling, -lang.