40

ar S 15

tavs даја аг dAlu, гд•Ь форма ar уже стала считаться

предлогомъ въ „съ". Мюленбахъ допускаеть впро-

чемъ также другое : въ оборотахъ какъ tivs двја

d&lu передъ dilu въ вид±; плеоназма вставлялась для большей

выразительности форма ar въ „также, вм-ћстЬ” (ср.

обороть rwt вм•Ьсто wn) 1), и съ

времени ar въ такихъ получило зна-

предлога „сь". Я предпочитаю посл•Ьднее

такъ какъ при обыкновенномъ порядк•Ь словъ (tavs даја, dils

ar) врядъ-ли была возможна такая о какой

думаеть Мюленбахъ. Но какъ бы то ни было, во всякомъ

случа4; переходъ союза ar „также“ въ предјюгь ar „съ"

представляется весьма возможнымъ. Съ союзомъ же ar(i)

теперь вс•Ьми сближается союзъ ir 3) „также“,

лит. it „и,

также“, пр. ir „и, также“; дал±е того же

вопросительныя частицы (теперь устар±лыя) ar или arig3)

изъ * ari-gu, лит. а? (atgi или atgu) или (въ старыхъ текстахъ)

er (Bezzenberger GLS. 56, Br0ckner Fremdw. 43, Leskien JF.

XlV 91, Gaigalat Lit. Mitt. V 17 ; также у Ширвида и Виллента)

„ли“ прусское er (Pott Etymol. Forsch. Р 703, Persson

Stud. et. 63, Bezzenberger ВВ. ХХП[ 2$, Prellwitz Etm. Wrtb.

28) или ergi „до“ (всегда передъ другимъ пред.логомъ, напр.

ergi еп „bis in" Ench. II, er prei „bis апи Ench. п ; ср. н±м.

und „и“: гот. und „до“, unte „пока“ er-ains „каждый И (Бернекеръ,

Pr. Spr. 279, сравниваеть лит. ik(i) „до“ : лат. ik-vens „каждый“) ь),

1) Подобно этому теперь предлогу ат иногда предшествуеть

нарвкйе lidz: аг vihu или lidz ат viiu „(вм%стћ) съ нимъ".

2) По всей вћроятности также слав.

„и“ вполн•в соотвът-

ствуеть балт. ir (восходя кь * b(r); ср. и- изъ * is), а

не (какъ думаеть Zubaty JF. lV 470 слл.) лит. е или б: суще-

cTB0BaHie лит. е (съ восход. интон.) не доказано, и изъ индоевр. О,

по моему, въ слав. никогда не получается i. Въ мати, дъшти я

(какъ и црк.-слав. яз. 105) вижу новообразо-

BaHio подъ такихъ формъ какъ gospodyhi.

3) Биленштейнъ пишеть ari, arig, aridzan, но я знаю только

формы съ долгимъ i, напр. arieg (т. е. arig) у Post. 42.

4) Такой же переходъ „также“ въ „ли“

видимъ у скр„ api (ср. Вгидтапп, Вет. tiber d. Verhandl. d. КОП.

sichs. Ges. d. Wiss., Philol.-histor. Cl. XXXV 68, и Persson Stud.

et. 52).

5) Прусское er употребляется, какъ извЪстно, также въ каче-

ств% глагольнаго префикса: 0TdOrkts Ench. 81 „vergiftet“, * erkinint