34

арак S 11

кажется, mala „берегь"). Въ текстахъ 16. столкя вм•Ьсто

арак встр•Ьчаемъ форму ap(p)eskan (напр. apeskan Und. Ps.

II, 4, appeskan Und. Ps. 15, 9, kat. 12, 17); спрашивается,

какъ произносилась эта форма? Что касается до е, то это

несомн±нно нев±рное вм•Ксто неударяемаго а, какъ

напр. также въ appelybe Und. Ps. 8, 6 вм±сто арайЬа „округ-

лость" ; сомнительно только sk. У

(напр. Post. 1 10) встр•Ьчаемъ аракап, но врядъ-ли такъ

сјуЬдуетъ читать форму ap(p)eskan, такъ какъ Кё

въ другихъ словахъ нигхЬ не передается посредствоиъ sk.

Биленштейнъ (Und. Ps. 73, въ кь 1, 6) высказы-

ваегь что, въ виду нижнен±мецкаго произ-

какъ sk, также въ appeskan, можеть-быть, sk

сл“Ьдуеть произносить какъ ё; въ такомъ случа•ћ мы полу-

чили бы возможную форму * араёап, которая по всей в•Ьро-

ятности когда-то и существовала. Только въ другихъ

случаяхъ не передается посредствомъ sk. Остается,

повидимому, только возможность читать аралап или ара>-

Кап, ср. формы apa{kas LDSt. 40, ариёКа ВВ. XII 235. Воз-

никаеть вопросъ о этихъ формъ. Какъ въ

другомъ М'ЬстЬ (ВВ. XXIX слл.) подробн%е изложено

мною, Л, въ восточнолатышскихъ говорахъ пере-

шедшее въ ёК, двоякаго изъ sk передъ i, е, е, или

(ср. изъ stj. ЗатЬмъ НК, представляющее

н±которое неудобство для часто упрощается,

переходя въ Кё (Leskien JF. XIII 175), напр. отъ rikste „пруть"

деп. pl. rik>ku или rik>u•, аидёа „верхъ" в•Ьроятно изъ * аи а

(ср. асс. s. аидёКи LDSt. 40) изъ * augstF отъ augsts „высо-

kiW' (Leskien Bild. d. Nom. Zubaty JF. VI 279 ; изъ по-

добныхъ Leskien туть-же приводить изъ сло-

варя Ширвида maiia „kleinigkeit" отъ rnHas „малый“ ; ср.

еще напр. „суша“ отъ „сухъ", лт. modestia отъ modestus

и др.); отъ ikstis „большой палецъ" деп. s. ikika, и по

образцу деп. s. Кила кь пот. s. ku4is лит.

ku>kis Geitler Lit. Stud. 93) „клочекъИ также кь деп. s. ik}ka

образуется пот. s. iEkis, а изъ посјуЬдней формы дал±е

получается ik>is (напр. Трейландъ Мат., Послов. Д. ВсјтЬд-

CTBie такого между ЕК и КА затЬмъ иногда кь

бол±е древнему Н возникаетъ H0B006pa30BaHie напр.

рядомъ съ paksis „(наружный) уголь (дома)“ или (съ пере-

HeceHieMb изъ косвенныхъ падежей) pak{is (ср. скр. pakM-s