45
S 16 ar
S 16. Пред.логь аг является въ части тЬхъ случаевъ,
прежде стояль творительный пал. безъ предлога (ср.
статью Мюленбаха раг preposiziju „ar" Daschi jaut. ll 78. и сл.,
и мою статью Instrumentalis Zk. XIII 7 и сл.). Г]ри этомъ,
какъ указываеть Мюленбахъ 1. с. 83, въ единств. чис.ЈУЬ
предлогъ ar чаще прибавляется, ч•Ьмъ во множ. чисть, такъ
какъ въ единств. числ•Ь творит. падежъ уже давно совпалъ
формально съ винит. падежемъ. Instrumentalis sociativus или
comitativus отъ одушевленныхъ существъ теперь
совс±мъ вышелъ изъ и всегда зам-Ьняется кон-
съ ar: ik denidas druvai даји lidz ar savis balelihis
BW. 1сю56 „ежедневно я ходила на поле вм•ЬстЬ со своими
братцами, tyuret byja аг engeru (ср. S 7) pulks dabasu draudzibas
Лит. хрест. 148 „тотчасъ быль съ ангеломъ сонмъ небесныхъ
силъИ, ar Laimifu (тамъ же деп. Laimihas) staigaitit BW.
var. „ходя со Счастьемъи, СОК ' ar vepri kaudzi meta BW. 2419
„свинья съ боровомъ наметала кучу“, dzuat, meitas, ar manim
BW. „пойте, д±вицы, со мною“, skrin *opsa ai divajim
barnim LDSt. 22 „бТЖИТЬ лисица съ двумя д±тенышами"
brauc uz тбјат ar vis sov mBt (Тальсенъ) „по•Ьзжай домой
вм±стЬ со своею матерью“, es pazinu tt meitihu, kas ar tAvu 1),
bez mamiias ВАМ. 4534 var. „я узнавалъ ту д•Ьвицу, которая
съ отцемъ, безъ матери (т. е. у которой отецъ живъ, мать
pakar пасе mans parinis ar devidu balelihu Bt. 955
„позади сл±довало мое приданое съ девятью братцами (devidu
bileliiu собственно пот., асс. du., ср. M0hlenbach JF. XIII
239 и Двойств. ч. 35 и сл.)“. Дал±е является предлогь ar
въ зависимости от-ь обозначающихъ разнаго рода
взаимныя и (instr. безъ предлога
теперь такъ не употребляется) : пе ikdenas sve{a mate ar manim
laba bija 4130 „не день мачиха была добра ко
мн•Ь”, es ar savu ligaviiu ilgi naida neturoju BW. 3481, (или:
es ar savu ligavifu .
sabarts 3481, 2) „я не долго жиль въ
разлад•Ь со своею женушкою (или: я поссорился съ ..
tas ar manim Unaida Спр. 35 „онъ во вражд•Ь со мною“, Каиёбё
1) Въ другомъ BapiaHTb деп. t&va; деп. ад%сь в%роятно подъ
третьяго варЈанта kas bez tAva, mamuntes. Лицо, изъ
усть котораго записанъ варјанть ar tiva, могло съ одной стороны
имъть въ виду BapiaHTb bez tava, съ другой стороны уже думать
о сл•вдующемъ bez mmihas (деп.).