— 98 _
въ ПандектЬ AHTioxa, въ Изборникв Святослава,
а въ по-
cxBblcTBiH ово вьп%снило вст шга.љньш
Спрашивается, на сколько оно можеть зам±нить терминъ
какъ априбуть всехенсвой Церкви, ид: на сколько
сова съв•рный со того гр—
ческаго термина? Мы уже видьи что по гщовъ Церои
тотъ объекть по кь которому Церкви присвоивается
аттрвбуть есть вся земля ил вселенная. Поутому
совершенно точное бьио бы: веленсхая.
Это прилагатељное и вошо въ настоящее время въ общее
употреблете церковныхъ писатехей пишущихъ по-русски. Но
почему оно не бьио принято славянскими переводцшками, хотя
оно встр±чается уже въ св. Кирина учителя Сдавянъ
въ ко вселенскому утте.љсгву апостола Павда? 1)
Этоть вопросъ разр%шается тВмъ, что: во 1-хъ слово вме-
лкнш (ђ aixa#vn) во время виингййской ntnepiH
чаще означало именно эту нежел всехенную въ смысхЬ
всей земля), а во 2-хъ Церкоњю вселенскою называпсь не
Церковь, но М'Ьстная константинопольская, какъ и
naTpiapxb той церкви называется вселенскимъ. Такъ въ старо-
печатныхъ служебникахъ (Моск. изд. 1616 и 1647) передъ хе-
рувимскою йснЈю читается: апо kdikiHiH, дТм;онъ станетъ отъ
л±ды.• страны •стаг. пркт•ла с. вспкимъ
ожидал csetplMtHit молитвы. тоЙ“ совсриин•Ь, глаголютк
кождо въ ссв•Ь херувимску•ю п±снь, южт •вычн•Ь овкдЕр;кнтъ
ВСЕЛЕНСКИ црквн». ЗатВмъ въ рукопсныхъ посл'В
воскресныхъ изъ Апостола и Евангејя, встр±-
чается 3akaHie: «подоить втд&ги и СЕ. ико НЕ держитк
црквн всы:нски. ни на влаженнахъ. ни на литургћх•к. чести
аблъ н ЕТ•лт: стымъ на вспкк Мк» 3). Въ ХУ вЫ при спо-
1) По изд. Ша•арвкв, стр. 23, 26.
2) Си. Suiceri Thesaurus ecclesiasticus, в. т.
3) Горск. в Невостр., 1, 146.