= 54 =

Христо.оръ Иордань думаетъ, что Кири.иъ воспшьзова.•са, можетъ

быть, нарв•йемъ Болгарским., которому научился вь Константв»

пол (120). — Г. Венивнъ, въ свои» p03bicnuiaxb о дрнихъ и»

нвшнихъ рвшиге.аьнв выразили, что вашъ

языкъ есть природный во, доказательства дык

нвйшему въ этоиъ мвств прибаввлъ только:

• luod

demonst •andunl.” (121)

MH*Hie о первоначааьиоиъ перевод• Св. пиеаФ ва Бо.•гарое наре•

сколько изввстно, защищаемо было менее другихъ, между

въ его пользу есть доказательства довольно асвыа.

а.) Г дв изучились Кириллъ и языку Славянскому и ка-

кому именно нарвкйю его? При этомъ вопросв обыкновенно укат:в-

ють на окрестности Солуня Сер&ке

Но мы находить другое, вврвзйшее wrneuie этого въ Четы

Минеи, которую весьма уважалъ Шмецеръ и о которой овь сказалъ:

„въ пей несравненно боле исторической истины, нежели въ Рвмсквхъ

„Легендахъ“ (122). Въ Четьи Минеи поввствуется, что при ПатрТрхв

ИгнагйБ прибыли кь Царю Миханлу послы отъ Козаръ и ради старй

дружбы и лобви просили у него „мужа книжна, ижебы возмогъ ире-

„пр•вти Евреовъ и которые преклоняли ихъ кь В%ръ

своей. Царь Михаилъ для этого назиачихь Константина, который

„со на тоть путь изво“илъ и молихь брата своего, яко

„умљвша отъ части языкъ да вдеть съ (125). Итакъ,

брать Константина, прежде въ воинскихъ

полира», въ странахъ сопреДљльныхь Славяномъ (124), зналъ ио Сла-

вянски только отчасти, а Константииъ, по всей воронтностп, знал

тогда языкъ СлавянскК1 еще менве, потому, что въ отрочество взять

быль на BocmnaHie въ Константинополь и потонь удалился въ мона-

стырь на узкое ( по Шлея. черное ) море. Послушаемъ Четь Минеи

далве: „не отречеса убо и и ашаса оба купно путн п

(420.)Orig. Slav. р. IV. рад.

(121.) Древв. и выи. Болгар. шок. 1. стр. Н.

(122.) Несш. Шлецер. ч. 41. сшр. 578.

Таиъ же стр. 572.

(ЕД.) Тап же стр. 567.