= 54 =
Христо.оръ Иордань думаетъ, что Кири.иъ воспшьзова.•са, можетъ
быть, нарв•йемъ Болгарским., которому научился вь Константв»
пол (120). — Г. Венивнъ, въ свои» p03bicnuiaxb о дрнихъ и»
нвшнихъ рвшиге.аьнв выразили, что вашъ
языкъ есть природный во, доказательства дык
нвйшему въ этоиъ мвств прибаввлъ только:
• luod
demonst •andunl.” (121)
MH*Hie о первоначааьиоиъ перевод• Св. пиеаФ ва Бо.•гарое наре•
сколько изввстно, защищаемо было менее другихъ, между
въ его пользу есть доказательства довольно асвыа.
а.) Г дв изучились Кириллъ и языку Славянскому и ка-
кому именно нарвкйю его? При этомъ вопросв обыкновенно укат:в-
ють на окрестности Солуня Сер&ке
Но мы находить другое, вврвзйшее wrneuie этого въ Четы
Минеи, которую весьма уважалъ Шмецеръ и о которой овь сказалъ:
„въ пей несравненно боле исторической истины, нежели въ Рвмсквхъ
„Легендахъ“ (122). Въ Четьи Минеи поввствуется, что при ПатрТрхв
ИгнагйБ прибыли кь Царю Миханлу послы отъ Козаръ и ради старй
дружбы и лобви просили у него „мужа книжна, ижебы возмогъ ире-
„пр•вти Евреовъ и которые преклоняли ихъ кь В%ръ
своей. Царь Михаилъ для этого назиачихь Константина, который
„со на тоть путь изво“илъ и молихь брата своего, яко
„умљвша отъ части языкъ да вдеть съ (125). Итакъ,
брать Константина, прежде въ воинскихъ
полира», въ странахъ сопреДљльныхь Славяномъ (124), зналъ ио Сла-
вянски только отчасти, а Константииъ, по всей воронтностп, знал
тогда языкъ СлавянскК1 еще менве, потому, что въ отрочество взять
быль на BocmnaHie въ Константинополь и потонь удалился въ мона-
стырь на узкое ( по Шлея. черное ) море. Послушаемъ Четь Минеи
далве: „не отречеса убо и и ашаса оба купно путн п
(420.)Orig. Slav. р. IV. рад.
(121.) Древв. и выи. Болгар. шок. 1. стр. Н.
(122.) Несш. Шлецер. ч. 41. сшр. 578.
Таиъ же стр. 572.
(ЕД.) Тап же стр. 567.