— 91 —

танговой грузинскихъ лжописей, относящейся

кь ХУ Ш ст., а лишь кь той грузинской книгтЬ, ко-

торая въ оригинал до насъ не дошла.

„Изъ сказаннаго мы убждаемся въ томъ, говорить

дало пр. Паткановъ, что въ XIII в. существовала

грузинская историческая книга на грузинскомъ

яз ы“ съ весьма скуднымъ Но мы не

знаемъ еще, въ чемъ заключалось это скудное содер-

за того, что изъ нея извлечено

Варданомъ и Стефаномъ относительно грузинскихъ родо-

начальниковъ. Вахтанга говорить о грамо-

тахъ, хранившихся въ монастыряхъ и у князей. Но

грамоты и документы могли относиться

только кь позднТ»йшимъ эпохамъ, а не кь ДОИСТОРИЧе-

скому описываемому въ нача.# Карт-

.тисъ-Цховреба. Изъ того, что сообщаютъ персы о

весьма малая часть вошла въ Вах-

танга, а изъ армянскихъ книгъ и того мен'Ье”. (209

210).

„Итакъ, хотя источники, по которымъ царь Вах-

тангъ составилъ свою не сохранились до

нашего времени, армянскихъ писателей не даютъ,

однако, мгЬста относительне, ихъ днствительнаго

задолго до Вахтанга. Этотъ вы-

водъ обратился въ положительный фактъ открытымъ въ

30 годахъ настоящаго спискомъ армян-

скато перевода старинной грузинской лј;тописи”.

(210). Эти списки найдены въ у Мхитаристовъ.

въ рукописяхъ Карапета въ и,

наконецъ, въ монастыря. Этотъ

по Броссе, написань между 1279 и

1311 годами.

„Такимъ образомъ, фактъ древ-

ней грузинской Л'Ьтопис,и раньше XIII в. по-