100

Г. И. Я КУВА НИ с Ъ.

5. Поскольку въ начал процесса есть путь кь 06pa30BaHiD

индивидууиовъ изъ хаотияескаго Враждою.

6. вм. рук. Ор eaioa, необходимая поправка, предложен-

ная Panzerbieter'0Mb—c06.: будучи возращено, воспитано.

7. ПП'У, отступая Fairbanks'a, отношу кь atixt•n.

8. Итакъ поэть рисуеть въ нтсколькихъ словахъ картину послыо-

вательной см«ны четырехъ

а) всеобщимъ

ные моменты IV Конечный

Ь) (точнђе, Амь же

всеобщнмъ моменты Исходный мо-

ментъ=царство

с) Враждою изъ н1;дръ безразличнат

Сфероса=начальные моменты II Исходный

d) разлагающей Врадды=

заключительные моменты П Конечный моменть=:царство Вражды=

III

9. ОЫаД---соб.: никоимъ образомъ не.

10. Мв@0пхе.

11. Т. е. ихъ не безпрерывно, не йчно.

12. Соб.: ...неподвижномъ въ его ц“омъ, т. е. въ самомъ ce6t замкну-

томъ. Принимаю поправку Bergk'a р. д: aXimtOV вм. axiyntot, которая бу-

дучи весьма по вМшнимъ (разница лишь въ одной

6YkBt), даеть смыслъ грамматически: ... Diels'a

требуепљ н'ћкоторой натяжки въ

13. Toi.

14. Т. е. иланъ.

15. 'Atnavroy конъектуЕЊ Panzerbieter'a—c06.: равнойс-

ная каждой изъ нихъ. Рук.: ат. (Sext. Етр. adv. Mathem. Ж. 10.

Х, 317) и Ехалоу (Simplic. Phys. 157, 25). Независимо отъ тот, при-

нять ли, вмћстћ ст, Diels'0Mb, тексть Секста (dt. уравнойши-

вающая ихъ. т. е. перечисленныя выше или, вм•Ьстћ съ другими

толкователями (Mullach, Burnet, Fairbanks), исправленный Panzerbieter'0Ib

текст'ь на мой взглядъ. получается одинъ и отъ же:

Вражда. раздт,ливъ на четыре Еруппы, удерживаеть ихъ въ равно-

вВсЈи, не давая имъ возможности см•Вшаться между собою, кь чеку соб-

ственно и стремится противоиоложная ей сила Любви, которая, пољзуясь,