100
Г. И. Я КУВА НИ с Ъ.
5. Поскольку въ начал процесса есть путь кь 06pa30BaHiD
индивидууиовъ изъ хаотияескаго Враждою.
6. вм. рук. Ор eaioa, необходимая поправка, предложен-
ная Panzerbieter'0Mb—c06.: будучи возращено, воспитано.
7. ПП'У, отступая Fairbanks'a, отношу кь atixt•n.
8. Итакъ поэть рисуеть въ нтсколькихъ словахъ картину послыо-
вательной см«ны четырехъ
а) всеобщимъ
ные моменты IV Конечный
Ь) (точнђе, Амь же
всеобщнмъ моменты Исходный мо-
ментъ=царство
с) Враждою изъ н1;дръ безразличнат
Сфероса=начальные моменты II Исходный
d) разлагающей Врадды=
заключительные моменты П Конечный моменть=:царство Вражды=
III
9. ОЫаД---соб.: никоимъ образомъ не.
10. Мв@0пхе.
11. Т. е. ихъ не безпрерывно, не йчно.
12. Соб.: ...неподвижномъ въ его ц“омъ, т. е. въ самомъ ce6t замкну-
томъ. Принимаю поправку Bergk'a р. д: aXimtOV вм. axiyntot, которая бу-
дучи весьма по вМшнимъ (разница лишь въ одной
6YkBt), даеть смыслъ грамматически: ... Diels'a
требуепљ н'ћкоторой натяжки въ
13. Toi.
14. Т. е. иланъ.
15. 'Atnavroy конъектуЕЊ Panzerbieter'a—c06.: равнойс-
ная каждой изъ нихъ. Рук.: ат. (Sext. Етр. adv. Mathem. Ж. 10.
Х, 317) и Ехалоу (Simplic. Phys. 157, 25). Независимо отъ тот, при-
нять ли, вмћстћ ст, Diels'0Mb, тексть Секста (dt. уравнойши-
вающая ихъ. т. е. перечисленныя выше или, вм•Ьстћ съ другими
толкователями (Mullach, Burnet, Fairbanks), исправленный Panzerbieter'0Ib
текст'ь на мой взглядъ. получается одинъ и отъ же:
Вражда. раздт,ливъ на четыре Еруппы, удерживаеть ихъ въ равно-
вВсЈи, не давая имъ возможности см•Вшаться между собою, кь чеку соб-
ственно и стремится противоиоложная ей сила Любви, которая, пољзуясь,