6

Е. В. АНИЧКОВЪ.

пвскому, мал кто изъ нихъ знакомится съ западныиъ ФОЛ-

клоромъ по первоисточникамъ, и очень стремятся кь

полноть собранныхъ данвыхъ. Вошло какъ то въ обычай сииш-

комь часто довольствоваться кое-какими взятыми

изъ вторыхъ рукъ, точерпвутыми тољко изъ общихъ

Отчасти это объясняется, конечно, чисто обстоятељ-

ствамв: въ обширной Фольклорической литератур% запада, на

первомъ м±стЬ стоять провинтальныя вачап и сере-

дины йка, большинство которыхъ трудно раздобыть. Большого

труда требуетъ и этногра•ическаго MaTepiaxa въ исто

рическихъ памятвикахъ. Современныя же боа±е доступныя из-

по Фольклору при быстромъ всякихъ пережит-

ковъ стараго, сравнительно 6'Ьдны

Фактами, и ихъ бхЬдвы и сбивчивы. Именно

старыхъ сборниковъ на ряду съ

литературныхъ и историческихъ памятниковъ среднихъ втковъ

дали бы возможность использовать по кь Западу все

богатство славяйо-русскаго Фольклора. Тщатељно подбирая, то

тамъ, то сямъ данныя, которыя западный Фольклористь

иногда обойдетъ, не обративъ на вйхъ и обставивши

ихъ славяно-русской этнограыи, можно открыть ц'ь-

лый забытый MiPb. Понятное деЬло, что именно среднев±ковое

крестьянство ближе по общему строю своихъ воззфйй и инте-

ресовъ кь наибойе отсташмъ угламъ восточной

Европы.

Особенно выдающееся им±ютъ данныя славяно-рус-

скаго Фолькдора для народной п%сви. Они

тутъ огромную важность и съ историко-литературной точки зр±-

Безъ знакомства съ спвянскими и русскими памятниками

народной словесности вародной п%сни Запада мн•Ь пред-

ставляется даже совершенно невозможнымъ. Существенно важ-

ная и зачастую совершенно необходимая помощь, какую можеть

оказать въ западно-европейской п%сни, знакомство съ

русскаго и южно-славянскаго крестьянства, выступить