6
Е. В. АНИЧКОВЪ.
пвскому, мал кто изъ нихъ знакомится съ западныиъ ФОЛ-
клоромъ по первоисточникамъ, и очень стремятся кь
полноть собранныхъ данвыхъ. Вошло какъ то въ обычай сииш-
комь часто довольствоваться кое-какими взятыми
изъ вторыхъ рукъ, точерпвутыми тољко изъ общихъ
Отчасти это объясняется, конечно, чисто обстоятељ-
ствамв: въ обширной Фольклорической литератур% запада, на
первомъ м±стЬ стоять провинтальныя вачап и сере-
дины йка, большинство которыхъ трудно раздобыть. Большого
труда требуетъ и этногра•ическаго MaTepiaxa въ исто
рическихъ памятвикахъ. Современныя же боа±е доступныя из-
по Фольклору при быстромъ всякихъ пережит-
ковъ стараго, сравнительно 6'Ьдны
Фактами, и ихъ бхЬдвы и сбивчивы. Именно
старыхъ сборниковъ на ряду съ
литературныхъ и историческихъ памятниковъ среднихъ втковъ
дали бы возможность использовать по кь Западу все
богатство славяйо-русскаго Фольклора. Тщатељно подбирая, то
тамъ, то сямъ данныя, которыя западный Фольклористь
иногда обойдетъ, не обративъ на вйхъ и обставивши
ихъ славяно-русской этнограыи, можно открыть ц'ь-
лый забытый MiPb. Понятное деЬло, что именно среднев±ковое
крестьянство ближе по общему строю своихъ воззфйй и инте-
ресовъ кь наибойе отсташмъ угламъ восточной
Европы.
Особенно выдающееся им±ютъ данныя славяно-рус-
скаго Фолькдора для народной п%сви. Они
тутъ огромную важность и съ историко-литературной точки зр±-
Безъ знакомства съ спвянскими и русскими памятниками
народной словесности вародной п%сни Запада мн•Ь пред-
ставляется даже совершенно невозможнымъ. Существенно важ-
ная и зачастую совершенно необходимая помощь, какую можеть
оказать въ западно-европейской п%сни, знакомство съ
русскаго и южно-славянскаго крестьянства, выступить