16
Е. В. АНИЧКОВЪ.
узнахь г. Донсьё эпизоды п%сни, которые пропустил Фран-
и при помощи которыхъ и подучилась возмож-
ность изучить эту птсенвую тему и дать ей соотв%тствующее на-
8BaHie. Тексты Фравцузскихъ п±сенъ о короть Рено, какъ это
видно изъ работы г. Донсьё, настолько близки другъ кь другу,
что ему удалось даже возстановить одинъ критическШ
тексты Едва ли что либо подобное бьио бы возможно сдыть
съ русской п•Ьсней. BapiaBTbI нашвхъ п%сенъ шишкомъ разно-
образны и далеки другь отъ друга. Близость другъ кь другу
BapiaBT0Bb Французскихъ п±сенъ можно объяснить толко однимъ
что мы не им%емъ зд%сь вовсе д±ла съ н'ь-
сколькими BapiaHT8MH, а всего на всего съ однимъ й т%мъ же
текстомъ, вытВснившимъ вгЬ остальные. Этотљ единственный,
BapiaHTb п±сни, очевидно, попадь въ одинъ изъ
распространевныхъ п•Ьсенниковъ XVI, XVII им даже XVIlI вв.
и стахь циркулировать уже въ этой п±севной Фор“, Форм± за-
стывшей и м. б. закр±пленной мелоЈей и пр. ОблетЬвши про-
BapiaHTb этотъ уже потомъ заново чисто искус-
ственно вновь сталь народной п%сней и въ свою очередь разло-
жился на BapiaHTbI. Понятное д%ло, что эти вторичные, бол%е но-
вые могуть разниться другъ отъ друга лишь въ кое-
какихъ словцахъ, кое-какихъ
Въ составь современной народной п%сни, записанной изъ усть
народа, входятљ такимъ образомъ прежде всего птсни, въ
п•Ьсеннвки XVI и ХУП вв. Это, такъ сказать, ея главный суб-
стратъ, но рядомъ съ нимъ въ народной памяти сохранились до на-
шихъ дней и п%сни бойе почему либо ни разу не
въ старые йсенники; крой того теперь, очевидно, поются также
и совс±мъ новыя п±сни. Какъ разобраться во всемъ этомъ?
Относительно современныхъ народвыхъ птсенъ совершенно
такъ же, какъ и относительно тЬхъ, которыя наполняють модные
старинные в±сенники ХУ, XVI и XVII в±ковъ, возникаеть
вопросъ, какъ выд%лить въ нихъ элементы
изъ элементовъ, либо взятыхъ изъ искусственной либо