— 189 —
уиъ предшествовавшаа старина ничего не знала и воторый-
не остался безсйднымъ.
„Донатъ“—собственно имя изв±стнаго римсваго грамма
тика IV вгЬка по Р. Хр., автора популярнышаго въ
Йи грамматичесваго руководства • по латинсвому языку: Ars
Grammatica, Ars Minor; посмднее было столь употреби-
тељнымъ, подвергалось столькимъ и передви-
„донатъД превратилось въ нарицательное и:
ииъ, что сл.
Азначало вообще начальную латинскую фимативу; ошибвв.
противь нея въ нгьмецкой шволЪ вазываетъ „донатичеевойК
(Donatschnitzer). ПередЬовъ „Доната“ существовало въ сред-
Hie В'Ьва множество. Они отличались другъ отъ друга не
столько сутью скольво формой 0J0BBHia. По-
этому можно свазать, что Донатъ Донату рознь, отъ подлин-
наго же Доната эти перед'Ьдки отступаютъ преи-
мущественно формой, которая введена съ педа•
готическою цЬдью, съ наМ#емъ сд%дать обуча-
ющемуса юношеству бол±е доступнымъ и привлеттелъннмъ.
Впрочемъ, въ Ars Minor, приписываемой•самьму Донату, сущењ
ствуетъ уже форма“... Трудъ Герасимова пуды
ставляетъ переводъ одной изъ подобныхъ поздн'Ьйшихъ ре-
„Доната“. Самюй переводъ Герасимова' не дошел до
насъ; передъ нами—лишь два богВе его спиева; съ
йвоторыми Важн'ЬйтТ ивъ этихъ
передьовъ относится кь 1562—1563 гг. и находится въ
б-В'Ь Казавсввго Университета; другой въ Импер. Публич-
ной О передЬА труда Герасимова готритъ свит
авторъ IIoerbe.I0Bia въ вавввсвому спиеву. Въ своемь посм-
H0Biw онъ между прочимъ заи%чаетъ: „До зд!ь совертиет
коить• вниги, глаголемой Донатусъ; еже имевуетея.: начало'
гриматипи•, преведена же бысть ивъ латинсваго, явыкв
руссвт толмачем'ь нфиециро явывви И лаво, же!
онъ самъ писиъ• есть• въ силу внигй,си; авъ же
послђда• его пероду• S. Т. списахъ •cio книжку