— 189 —

уиъ предшествовавшаа старина ничего не знала и воторый-

не остался безсйднымъ.

„Донатъ“—собственно имя изв±стнаго римсваго грамма

тика IV вгЬка по Р. Хр., автора популярнышаго въ

Йи грамматичесваго руководства • по латинсвому языку: Ars

Grammatica, Ars Minor; посмднее было столь употреби-

тељнымъ, подвергалось столькимъ и передви-

„донатъД превратилось въ нарицательное и:

ииъ, что сл.

Азначало вообще начальную латинскую фимативу; ошибвв.

противь нея въ нгьмецкой шволЪ вазываетъ „донатичеевойК

(Donatschnitzer). ПередЬовъ „Доната“ существовало въ сред-

Hie В'Ьва множество. Они отличались другъ отъ друга не

столько сутью скольво формой 0J0BBHia. По-

этому можно свазать, что Донатъ Донату рознь, отъ подлин-

наго же Доната эти перед'Ьдки отступаютъ преи-

мущественно формой, которая введена съ педа•

готическою цЬдью, съ наМ#емъ сд%дать обуча-

ющемуса юношеству бол±е доступнымъ и привлеттелъннмъ.

Впрочемъ, въ Ars Minor, приписываемой•самьму Донату, сущењ

ствуетъ уже форма“... Трудъ Герасимова пуды

ставляетъ переводъ одной изъ подобныхъ поздн'Ьйшихъ ре-

„Доната“. Самюй переводъ Герасимова' не дошел до

насъ; передъ нами—лишь два богВе его спиева; съ

йвоторыми Важн'ЬйтТ ивъ этихъ

передьовъ относится кь 1562—1563 гг. и находится въ

б-В'Ь Казавсввго Университета; другой въ Импер. Публич-

ной О передЬА труда Герасимова готритъ свит

авторъ IIoerbe.I0Bia въ вавввсвому спиеву. Въ своемь посм-

H0Biw онъ между прочимъ заи%чаетъ: „До зд!ь совертиет

коить• вниги, глаголемой Донатусъ; еже имевуетея.: начало'

гриматипи•, преведена же бысть ивъ латинсваго, явыкв

руссвт толмачем'ь нфиециро явывви И лаво, же!

онъ самъ писиъ• есть• въ силу внигй,си; авъ же

послђда• его пероду• S. Т. списахъ •cio книжку