ВРВТВЧЕСК'И ОИ»ВТ ИТИАТУРЫ «ИОВА».
89
•оставн», ви.• Въ Стефана Перискаго (XVI в«ка):
•тйдапше», ви. «поидешыи•.
Но особенно зам%чательно въ этомъ yn0Tpe61eHie въ
рукописи аСдовап «рече» въ форм•В •ре•љв. Въ такой
именно форм± оно удержано разъ въ Московской (печатной) и
затЬнъ н%скозько разъ сохранено въ Петербургской (Пушкин-
свой). Г. Тихонравовъ предполагаетъ, что въ апомняшеть
60 рВь», въ подлинникв стояло «реэ и что издатели нев•ьрно вы-
вели его изъ-подъ титла. Но какъ бы мало не думали мы объ умф-
ихъ читать рукописи, весомнмтно, то предполагаемое г. Тихо-
нравовымъ подъ титломъ этого слова, какъ весьма знакомое
Малновскому, не представляло бы ни маЛйшаго в•ьрно вы-
весть его изъ-подъ титла. Оставивъ его въ те;стћ, въ «речь»
кап стояло оно въ подлинник%, въ перевод% онъ старадся лишь придать
ему смысхь, видимо чувствуя однако неум%стность его въ граммати-
ческомъ стро$. Еще важв%е, что Мусинъ-Пушкинъ удержалъ это
слово именно въ томъ же вить: «речь» въ такихъ м%стахъ, гдгћ бьио
ясно его и видима его глагольная форма: «и речь ежу турь
•ре• Кончит». Что Пушкинъ понимахь форму и
смысгъ это очевидно изъ его перевода. Однако же сохранилъ
для насъ «речь», вм. рече», точно такъ, какъ и въ предъиду-
цаъ выражонт •помнящеть 60 речь». Не могло быть это и ошиб-
кой съ его стороны, такъ вахъ повторено посЛдоватељно въ трехъ
мвстахъ. Итавъ, значить, въ подинник• стояло въ данныхъ м•ћстахъ
именно арь, а не у». Это очевищыЈ crbkb господства въ руко-
писи •Саова• указаный нив оообынсти, звм%ны гласнаго конеч-
наго звука мухимъ п иагоивыхљ фориахъ, гдТ, не терпитъ того
языкъ. Въ томъ же Апостол XVI в1;ка, изъ котораго выше
приведены подобные прим•ьры, встр%чаемъ это слово въ такомъ же.
—о • зе а;гњ наш (и. 22 об). и рь яакё ко кар-
ф. 97).
Это пь м»веаиаго его рувоИ «Л±топиеааго о uoioN
Игоря», ве разъ в..•ткњчается это слово вь .орм•Ь «рЕ».
12