ВРВТВЧЕСК'И ОИ»ВТ ИТИАТУРЫ «ИОВА».

89

•оставн», ви.• Въ Стефана Перискаго (XVI в«ка):

•тйдапше», ви. «поидешыи•.

Но особенно зам%чательно въ этомъ yn0Tpe61eHie въ

рукописи аСдовап «рече» въ форм•В •ре•љв. Въ такой

именно форм± оно удержано разъ въ Московской (печатной) и

затЬнъ н%скозько разъ сохранено въ Петербургской (Пушкин-

свой). Г. Тихонравовъ предполагаетъ, что въ апомняшеть

60 рВь», въ подлинникв стояло «реэ и что издатели нев•ьрно вы-

вели его изъ-подъ титла. Но какъ бы мало не думали мы объ умф-

ихъ читать рукописи, весомнмтно, то предполагаемое г. Тихо-

нравовымъ подъ титломъ этого слова, какъ весьма знакомое

Малновскому, не представляло бы ни маЛйшаго в•ьрно вы-

весть его изъ-подъ титла. Оставивъ его въ те;стћ, въ «речь»

кап стояло оно въ подлинник%, въ перевод% онъ старадся лишь придать

ему смысхь, видимо чувствуя однако неум%стность его въ граммати-

ческомъ стро$. Еще важв%е, что Мусинъ-Пушкинъ удержалъ это

слово именно въ томъ же вить: «речь» въ такихъ м%стахъ, гдгћ бьио

ясно его и видима его глагольная форма: «и речь ежу турь

•ре• Кончит». Что Пушкинъ понимахь форму и

смысгъ это очевидно изъ его перевода. Однако же сохранилъ

для насъ «речь», вм. рече», точно такъ, какъ и въ предъиду-

цаъ выражонт •помнящеть 60 речь». Не могло быть это и ошиб-

кой съ его стороны, такъ вахъ повторено посЛдоватељно въ трехъ

мвстахъ. Итавъ, значить, въ подинник• стояло въ данныхъ м•ћстахъ

именно арь, а не у». Это очевищыЈ crbkb господства въ руко-

писи •Саова• указаный нив оообынсти, звм%ны гласнаго конеч-

наго звука мухимъ п иагоивыхљ фориахъ, гдТ, не терпитъ того

языкъ. Въ томъ же Апостол XVI в1;ка, изъ котораго выше

приведены подобные прим•ьры, встр%чаемъ это слово въ такомъ же.

—о • зе а;гњ наш (и. 22 об). и рь яакё ко кар-

ф. 97).

Это пь м»веаиаго его рувоИ «Л±топиеааго о uoioN

Игоря», ве разъ в..•ткњчается это слово вь .орм•Ь «рЕ».

12