ВРИ“ЧВСКIИ ЛИТВПТГРЫ «СПВА' .
97
что рукопись его отавчиаеь малохарактервыкв ва—такйиа нвото-
рыхъ Оупъ и титпвь— ихъ надписии. Пра испор-
киаыхъ мость «Сова» ивдуеть Обрацать на
п-иожность ВОМвыхъ сторов: Маяиновсваго.
Дале, разбирая рукопись и не опредоить той
иди другой буквы, онъ, повидииоиу, ихъ въ текстВ при-
нимал за описку писца и выкидывать ихъ въ своемъ Такъ
напр. въ вышеприведеаномъ которое знакомить насъ съ
первоначальнымъ то процессокь «а галици свою р"чь говоря,
хуты хотят», нив— въ «готркхт», стиль —гъ соедини-
тельиь* въ вид• деотирчаато n—T0ia, вап вер%дко писался
въ рувовисяхъ вторй полвины ХУИ Ява, т.“. «а гахци свою речь
говоряхуть i хотять». Сливая при это i съ предъидущимъ сло-
гоп, оВь не тогь понять его и сове%мъ выкинуть его въ
Точно также въ евоихъ «тНныхъ квотахъ», скопиро-
ванныхъ всео онъ ва—тахь «на казанину•, а
напечатал: на кину. Очевидно, въ топ слов1;, и надо думать
воль титлоиъ, етояп какая-то бупва, похожая на в; не находк воз-
придать ей наднжащее онъ въ своемъ
также сове“мъ ее выкинул.
Опущены въ и ц“ыя слова: какъ напр. «люлемъп. Слово
это удержано во вс%хъ трехъ переводахъ: у Пушкина,
Малиновскаго и въ пфевод• издант. Отвода содуетъ, что
оно въ ваиоиъ поџиинц$.
Есть сады и того, что в•которыя шва замвнвны друмми. Такъ
въ чрновыхъ бумагахъ Маиноыаго чатамъ•. «и иерие притопу
смыс.леныИ рече»; въ же ви%сто «притовку» напечатано
Дале MuBH0Bezit смададъ въ ост-
рукописнаго оригинала. Такъ, изъ вышеприведенныхъ «тем-
ныжъ MtcTb», скопированныхъ собственною его рукою, видно, что въ
подлинной рукописи «Сова» удерживалось: 1) поч*и постоянно двой-
ное у, въ какъ наприм±ръ, въ словахъ: стру-
Ме, тоутнетъ, оудоноу и т. п.; въ Heii употреблялось также начер-
13