ВРИ“ЧВСКIИ ЛИТВПТГРЫ «СПВА' .

97

что рукопись его отавчиаеь малохарактервыкв ва—такйиа нвото-

рыхъ Оупъ и титпвь— ихъ надписии. Пра испор-

киаыхъ мость «Сова» ивдуеть Обрацать на

п-иожность ВОМвыхъ сторов: Маяиновсваго.

Дале, разбирая рукопись и не опредоить той

иди другой буквы, онъ, повидииоиу, ихъ въ текстВ при-

нимал за описку писца и выкидывать ихъ въ своемъ Такъ

напр. въ вышеприведеаномъ которое знакомить насъ съ

первоначальнымъ то процессокь «а галици свою р"чь говоря,

хуты хотят», нив— въ «готркхт», стиль —гъ соедини-

тельиь* въ вид• деотирчаато n—T0ia, вап вер%дко писался

въ рувовисяхъ вторй полвины ХУИ Ява, т.“. «а гахци свою речь

говоряхуть i хотять». Сливая при это i съ предъидущимъ сло-

гоп, оВь не тогь понять его и сове%мъ выкинуть его въ

Точно также въ евоихъ «тНныхъ квотахъ», скопиро-

ванныхъ всео онъ ва—тахь «на казанину•, а

напечатал: на кину. Очевидно, въ топ слов1;, и надо думать

воль титлоиъ, етояп какая-то бупва, похожая на в; не находк воз-

придать ей наднжащее онъ въ своемъ

также сове“мъ ее выкинул.

Опущены въ и ц“ыя слова: какъ напр. «люлемъп. Слово

это удержано во вс%хъ трехъ переводахъ: у Пушкина,

Малиновскаго и въ пфевод• издант. Отвода содуетъ, что

оно въ ваиоиъ поџиинц$.

Есть сады и того, что в•которыя шва замвнвны друмми. Такъ

въ чрновыхъ бумагахъ Маиноыаго чатамъ•. «и иерие притопу

смыс.леныИ рече»; въ же ви%сто «притовку» напечатано

Дале MuBH0Bezit смададъ въ ост-

рукописнаго оригинала. Такъ, изъ вышеприведенныхъ «тем-

ныжъ MtcTb», скопированныхъ собственною его рукою, видно, что въ

подлинной рукописи «Сова» удерживалось: 1) поч*и постоянно двой-

ное у, въ какъ наприм±ръ, въ словахъ: стру-

Ме, тоутнетъ, оудоноу и т. п.; въ Heii употреблялось также начер-

13