136
ПАЛЕОГРАФИЧЕСКАЯ критика
чено, что «кпормй» сПдуегъ относить кь Меди и принимать въ
родитељвомъ падеж• единственнаго числа въ зависимости отъ
вечаше», а не читать, какъ напечатано въ 1-мъ «который
въ именит. падеж•В, относя кь соколу. Но одно это не
устраняетъ грамматической нестройности такъ какъ гп-
голь <Фтечаше» остается при этомъ безв прямаго подлежащаго. «Пу-
скатъ (Боянъ) 10 соколовъ на стадо лебедей, которую ДОИЖМб, та
прежде п$сню запьвала». Одинъ изъ комментаторовъ (Миллеръ Вс.)
говорить, что доцежащимъ при «догонялъ» служить а другой
(Смирновъ), что подлежащее зд%сь аБояю•. Разъ возможно такое раз-
относитељно подлежащаго, мы вправь считать неестествен•
нымъ и такое этого мбста. На нашь взглядъ, ошибка
кроется зд•всь въ слов%: «Довечаше» и исключительно принадлежитъ
первымъ издателямъ. Глаголь этотъ относится кь 10 соколамъ и по-
тому долженъ стоять во множественномъ числ прошедшаго времени.
Въ рукописи XVl вма его могло быть титлованнымъ. По-
добно тому, какъ въ другихъ рукописяхъ того же типа мы встр%ча-
емъ: хоп»; вв. хождпху•, не НОГРСВАТИ вм%сто не ктдгпд.ху,
(Хроногр. XVIB.) точно также и въ Пушкинскомъ форма
чату по всей втроятности имма дотеуа. Первые издатели,
принявъ «который» за именит. пад. един. ч., «дотеу;» неправильно
вывели изъ•подъ титла, согласуя съ мнимымъ. подлежащимъ «кото-
рый»; т.•е. напечатали «который дотечаше вм. ко—ыи, т.-е. которыя
(лебеди) Дотечату. Принявъ «который» за подлежащее, они, есте-
ственво, должны были согласовать съ нииъ при и глаголь
откуда и явилось въ ихъ «Джечаше». Въ сдов1;
поставивъ на конц•Ь въ печатномъ тексо (съ краткой),
чего никакъ не могло быть въ самой рукописи, они надодго сбили
съ топу и посхВдующихъ комментаторовъ. Что они не вполн• въ
букву. воспроизвели для насъ рукопись и придавии словамъ грамиа•
тическую правиљность, это видно изъ того, что въ Петербургской
Мусинъ-Пушкинъ, сЛдуя подлиннику, выписал: и речь
чакб, и речь буй тур Всеволой... въ первомъ же читаемъ уже
въ исправленномъ вид1;: и рече Кончакъ и Донецъ...