509

водчика такую неточность въ подлинника.

Глава эта, если держаться прямого буквальнаго смысла

употребдежныхъ въ ней еловъ, можеть вызывать различ-

ныя недоум•втя 1). Творить Вб хитљ проказу, это—напу-

окать моръ на полевыя угодья, какь и понимаеть это,

напр., Constantin По нему, „prokaza Hi—eine

krankheit im Getreide“ 2).

Но нашему мн•ьтю, даже и въ такомъ перевод'В не

было ничего страннаго. Въ эпохи гибель поо%-

вовъ, болеВвнь на влакахъ, rBtcTBie на нихъ

истолковываться творен“м прохин со

стороны колдуна, ввдуна, лихого человвка.

Но слово „проще врядъ ли имгВло только

„lepraeu и „pestilentiae«. Судя по русской Договорной

грамотЬ съ греками 912 года, въ древне-русскомъ язык'в

этимъ словомъ обозначалось всякое „злом, и

еще чаще „uoxB8Hie“ 3). При этомъ слова „про-

кца“, „проказу $6 хитп” можно истолковать какъ вообще

порчу подойдеть, напр., Взда по зао'Вян.

нымъ поламъ, что прещтсматривалось во многихъ законо-

дательствахъ.

8 денељ, а хита четвертка по б Денег.“. „Купин чтверть по

2 рубщ а жито по тожухъ и овесъ. (Псковская Мтопись подъ 1485

и 1602 гг. Изд. ПогоЭина. Москва. 1887. стр. 166 и 214).

О слова „ж•итаИ см. Словари: Даничи•ш; АхаДемичесМй,

П. Т. 468—464: Даля, 1. 560; Закревскаго (Фоварь миороссшсихъ

ui0M0Bb". 0rapoc*rckit Бандуристь. Кн. д. Москва. 186L); Носовича.

(Сдоварь Идорусскаго СПБ. 1870);—и Антона Будиловича:

Первобытные славяне въ ихъ язым, быть и по даннымъ

девсивальныиъ. Ивсмдовань сдавянъ.

Ч. первая, выпусвъ II. стр. 817, S 19Ц М. Макарова: Опыть руссваго

простонарднаго словотшковника. стр. 83—84; МрочекъДрозДовехаео:

о Русской Правш Выпусвъ П. Тевсть Русской Правды

отджьныхъ сдовъ. Мосхва. 1885. стр. 162. А. Дюеер.

нуа: для шоввря древне-русскаго языц. Москва. 1894.

стр. 51; И. И. Срезневсхаго: для словаря древне•русскаго явыва

по письменныаъ памятнивамъ. Т. первый. СПБ. 1893. стр. 878—880.

1) См. Тиктинъ. BnaHTiickoe право хаЕЪ иточнивъ Y00Hia 1648 ода

и Новоуказныхъ патей. 1898. стр. 101, примчаЈе.

2) „Das Gesetzbuch des serbischen Caren Stephan Duiang. Archiv fur

siavigche Philologie. 22 Band. 1900. s. 167. Зјфсь

выражать свое по поводу такого страннаго перевода.

8) А. В. Лонгиновъ. „Мирные договоры руссвихъ съ греками“. За.

писКи Императореваго Общества Истоши и Древносм. Т. ХХУ.

1904. срт. 511.