517

CTBie, по подлиннику, только хе.штиьное въ перевод%,

превращается въ совершшшееся),—по всей в%роятности для

того, чтобы уменьшить насл%дственныя доли первыхъ

(естественное его гн'Вва), приввате въ наол%-

довајю поол%днихъ случайно: произошло по

конь, въ силу самой случайности призыва ихъ кь насд%-

отнимаеть у нихъ права на него.

Главв 39-ая ХХХУШ-го титула: „О •xaii

ф•оеаоад Ebapovc, 73.'6vat тобто Eivat diibtQtop

хт[оад• абтф, Даламдата Ах ucttEt, 6V7ZOQEtTCL

Дё тог 3EQLEiE[v olxob6pnpa blza gnplag тоб bE6tbtov

е., если кто купить bona fide пустое мВсто,

и узнавъ что оно чужое, возведеть на немъ постройки,

то не подучаеть ивдержехъ, израсходованныхъ на возве•

на немъ построекъ: ему позволяется только пере-

нести съ этого Мста свои постройки съ

интересовъ (безъ ущерба) влад%льца

такъ: „Иже оч•во докрою кв— кочтнкь цеикю голь. по тоиь

оч•втдекь стю ако уютдд ксть сьцнждеть на пн пуьто. ндьдлпнП

охво не наедать. прочиено же еиь ть такьио исто цеике п

нкиь же сцдмь ведь пакости мподнна

образомъ завВдомо чужой земельный участокъ

д%дается и безотйтственнымъ его влц•Вљцемъ (?).

Въ Хто титула: „ПЕ?) Доебу

QbG xai vatxbG“, между прочимъ (гл. 11), мужу запрещалось

получать обратно (от) Ь израсходованное имъ

на рожденныхъ отъ рабынь, данныхъ ему въ приданомъ

(Ei ElG tEZ96v•vaG Ёх tiv 3Q0txtgalov bo{'iov):

или на ихъ обученЈе, (ђ Д{Ьохо EiG ,ud9-now

ђ Etq выставляется причина этого:

тп е. (не получаетъ израсхо-

дованнаго на нихъ) потому что пользуется ихъ работою,

въ Кормчей же послвднее передано такъ: „н;отн

во отъ ннхь не тревоџеть“

Вообще, нужно замВтить, что отрицаЈе „не“, въ пере-

водномъ текстЬ очень часто употребляемое совс±мъ не въ

съ текстомъ подлинника, весьма сильно иска.

жаеть въ первомъ смыслъ поо.иВдняго. Иногда при пере-

дач% согласно съ подлинникомъ вытекаю-

щихъ изъ тВхъ или иныхъ самыя при-