517
CTBie, по подлиннику, только хе.штиьное въ перевод%,
превращается въ совершшшееся),—по всей в%роятности для
того, чтобы уменьшить насл%дственныя доли первыхъ
(естественное его гн'Вва), приввате въ наол%-
довајю поол%днихъ случайно: произошло по
конь, въ силу самой случайности призыва ихъ кь насд%-
отнимаеть у нихъ права на него.
Главв 39-ая ХХХУШ-го титула: „О •xaii
ф•оеаоад Ebapovc, 73.'6vat тобто Eivat diibtQtop
хт[оад• абтф, Даламдата Ах ucttEt, 6V7ZOQEtTCL
Дё тог 3EQLEiE[v olxob6pnpa blza gnplag тоб bE6tbtov
е., если кто купить bona fide пустое мВсто,
и узнавъ что оно чужое, возведеть на немъ постройки,
то не подучаеть ивдержехъ, израсходованныхъ на возве•
на немъ построекъ: ему позволяется только пере-
нести съ этого Мста свои постройки съ
интересовъ (безъ ущерба) влад%льца
такъ: „Иже оч•во докрою кв— кочтнкь цеикю голь. по тоиь
оч•втдекь стю ако уютдд ксть сьцнждеть на пн пуьто. ндьдлпнП
охво не наедать. прочиено же еиь ть такьио исто цеике п
нкиь же сцдмь ведь пакости мподнна
образомъ завВдомо чужой земельный участокъ
д%дается и безотйтственнымъ его влц•Вљцемъ (?).
Въ Хто титула: „ПЕ?) Доебу
QbG xai vatxbG“, между прочимъ (гл. 11), мужу запрещалось
получать обратно (от) Ь израсходованное имъ
на рожденныхъ отъ рабынь, данныхъ ему въ приданомъ
(Ei ElG tEZ96v•vaG Ёх tiv 3Q0txtgalov bo{'iov):
или на ихъ обученЈе, (ђ Д{Ьохо EiG ,ud9-now
ђ Etq выставляется причина этого:
тп е. (не получаетъ израсхо-
дованнаго на нихъ) потому что пользуется ихъ работою,
въ Кормчей же послвднее передано такъ: „н;отн
во отъ ннхь не тревоџеть“
Вообще, нужно замВтить, что отрицаЈе „не“, въ пере-
водномъ текстЬ очень часто употребляемое совс±мъ не въ
съ текстомъ подлинника, весьма сильно иска.
жаеть въ первомъ смыслъ поо.иВдняго. Иногда при пере-
дач% согласно съ подлинникомъ вытекаю-
щихъ изъ тВхъ или иныхъ самыя при-