— 26

Трудно д%йствительно „понять“, т. е. совершенно

оправдать (ибо, по из1Њстному Французскому „все по-

нять значить все простить“) папую, славя НСФИЛЬСКУШ Poccio.

Но и искренно „BilMTb” въ нее было-бы довольно мудрено,

даже русскому чедовђку. славянофиловъ пока-

вываетъ, до какихъ безъисходныхъ не только

съ потребиостя.ми своего народа, но даже и ст, своими собствен-

ньпш могутъ доходить иные pycckie люди, когда

они становятся на мало свойственную имъ и слишкомъ для

нихъ увкую нацЬналъную точку Сами теоретики славя-

ноФильс,тва повидимому носили въ душђ бойе свТ,тлыя и ши-

P0kiH тймъ М, которыя непосредственно вытекали

изъ ихъ и иногда проводились въ практической жизни

ихъ иослтдователями. Такъ Хомяковъ, будучи не только мы-

слителемъ, но отчасти и поэтомъ, не разъ старался выразить

свою высшую вљру въ стихотворной и большею частью аллегори-

ческоЙ Въ одномъ изъ туманн%йшихъ, но глубочайшихъ

по иде'Ь онъ говорить напримгђгеь о живомъ ду-

ховномъ „ключ€', бьющемъ въ груди Этотъ клочь,

мечтается ему, „водоема въ Мсной чашт не вТчно будетъ

заключенъ:

Н±тъ, съ каждымъ днемъ живђй, и краше,

И глубже будетъ литься онт,.

lI Bipro я: тотъ часъ настанетъ,

Ека свой край перебТ,житъ,

На небо голубое взглянетъ —

И небо все въ себ вм'вститт,.

Смотрите, какъ широко воды

Зеленымъ доломъ разлились,

Какъ кь брегу чуждые народы

Съ духовной жаждой собрались!

И солнце яркими огнями

Съ лазурной свттитъ вышины,

И весь MiPb лучами

Любви, святыни, тишины.