— 26
Трудно д%йствительно „понять“, т. е. совершенно
оправдать (ибо, по из1Њстному Французскому „все по-
нять значить все простить“) папую, славя НСФИЛЬСКУШ Poccio.
Но и искренно „BilMTb” въ нее было-бы довольно мудрено,
даже русскому чедовђку. славянофиловъ пока-
вываетъ, до какихъ безъисходныхъ не только
съ потребиостя.ми своего народа, но даже и ст, своими собствен-
ньпш могутъ доходить иные pycckie люди, когда
они становятся на мало свойственную имъ и слишкомъ для
нихъ увкую нацЬналъную точку Сами теоретики славя-
ноФильс,тва повидимому носили въ душђ бойе свТ,тлыя и ши-
P0kiH тймъ М, которыя непосредственно вытекали
изъ ихъ и иногда проводились въ практической жизни
ихъ иослтдователями. Такъ Хомяковъ, будучи не только мы-
слителемъ, но отчасти и поэтомъ, не разъ старался выразить
свою высшую вљру въ стихотворной и большею частью аллегори-
ческоЙ Въ одномъ изъ туманн%йшихъ, но глубочайшихъ
по иде'Ь онъ говорить напримгђгеь о живомъ ду-
ховномъ „ключ€', бьющемъ въ груди Этотъ клочь,
мечтается ему, „водоема въ Мсной чашт не вТчно будетъ
заключенъ:
Н±тъ, съ каждымъ днемъ живђй, и краше,
И глубже будетъ литься онт,.
lI Bipro я: тотъ часъ настанетъ,
Ека свой край перебТ,житъ,
На небо голубое взглянетъ —
И небо все въ себ вм'вститт,.
Смотрите, какъ широко воды
Зеленымъ доломъ разлились,
Какъ кь брегу чуждые народы
Съ духовной жаждой собрались!
И солнце яркими огнями
Съ лазурной свттитъ вышины,
И весь MiPb лучами
Любви, святыни, тишины.