— 35 —
щимъ, очевидно, фь показать pa33Bie Духа Святаго
в д±вы MapiB въ Сына по шоти, именно: de
Spiritu Sancto ех Maria virgine, то есть, отъ Духа Святаго изг
Mapin д%вы, — хотя блаженный Августинъ ($ 430 г.) и Папа
св. Левъ 1-й ($461 г.) читал въ датинскомъ текстЬ римскаго
симвоха согласно съ греческимъ не ех, ил изъ, а et, иди и».
Еще одно 3uhaHie: Миклошичъ 1), приводя слово: въплъ-
шты«ик — а#хшл; — зам±чаеть, что оно указываетъ иди на
латинское incarnatio иди на древнен±мецкое inHeiscnissa. То же
— aapxa6TSzt,
самое можно сказать про глагол въплътитии
73?7.oSiyzt, incarnari: глаголь зд±сь преџожный,
какъ и латинстй, тогда какъ — безъ преџога. Встр±-
чается, правда, и въ славянскомъ простая Форма плътнтмс.•, но
въ бо.йе поздней рукописи; именно и Новоструевъђ при-
водять плотнтст изъ слова св. Богослова
на рождество Христово по рукописи XIV в., тогда какъ тоже
м±сто — ё атархак тарха)тм — въ рукописи XI в. читается:
мспаътьнъи въплъцикткс,а 8).
Посл%днее зам±чате о латинской Формы ва обрио-
BaHie славянскаго слова въплътнтмсп служить
сказанному выше о в.йяти датвнскаго текста символа перво-
начальное его npeJ0ikeie.
Принявъ во BHHMBHie все выше вздоженное, переводъ 3-го
члена представится намъ, согласно съ текстомъ Устюжскрй Корм-
чей и по opeor•pwiu онаго, въ с.“дующемъ вид±:
е) съшьдъшии съ нвсъ насъ ради члов•ькъ н за наш: съпа-
ctHIlk КЪПЛЪШТЬШКСП ОТЪ СВАТИГО дха ИЗ мари» д•ЬВИЦА Н
въчлев±чьшьсл.
IV членъ: а)
xai тарЕУ<й.
1) Die christliehe Terminologie der Blavischen Sprachen, S. 38.
2) сдав. рукописей, П, 2, 79.
З) Си. Будвховича, ХШ. сдовъ Богоиова, стр. lll, б.