— 35 —

щимъ, очевидно, фь показать pa33Bie Духа Святаго

в д±вы MapiB въ Сына по шоти, именно: de

Spiritu Sancto ех Maria virgine, то есть, отъ Духа Святаго изг

Mapin д%вы, — хотя блаженный Августинъ ($ 430 г.) и Папа

св. Левъ 1-й ($461 г.) читал въ датинскомъ текстЬ римскаго

симвоха согласно съ греческимъ не ех, ил изъ, а et, иди и».

Еще одно 3uhaHie: Миклошичъ 1), приводя слово: въплъ-

шты«ик — а#хшл; — зам±чаеть, что оно указываетъ иди на

латинское incarnatio иди на древнен±мецкое inHeiscnissa. То же

— aapxa6TSzt,

самое можно сказать про глагол въплътитии

73?7.oSiyzt, incarnari: глаголь зд±сь преџожный,

какъ и латинстй, тогда какъ — безъ преџога. Встр±-

чается, правда, и въ славянскомъ простая Форма плътнтмс.•, но

въ бо.йе поздней рукописи; именно и Новоструевъђ при-

водять плотнтст изъ слова св. Богослова

на рождество Христово по рукописи XIV в., тогда какъ тоже

м±сто — ё атархак тарха)тм — въ рукописи XI в. читается:

мспаътьнъи въплъцикткс,а 8).

Посл%днее зам±чате о латинской Формы ва обрио-

BaHie славянскаго слова въплътнтмсп служить

сказанному выше о в.йяти датвнскаго текста символа перво-

начальное его npeJ0ikeie.

Принявъ во BHHMBHie все выше вздоженное, переводъ 3-го

члена представится намъ, согласно съ текстомъ Устюжскрй Корм-

чей и по opeor•pwiu онаго, въ с.“дующемъ вид±:

е) съшьдъшии съ нвсъ насъ ради члов•ькъ н за наш: съпа-

ctHIlk КЪПЛЪШТЬШКСП ОТЪ СВАТИГО дха ИЗ мари» д•ЬВИЦА Н

въчлев±чьшьсл.

IV членъ: а)

xai тарЕУ<й.

1) Die christliehe Terminologie der Blavischen Sprachen, S. 38.

2) сдав. рукописей, П, 2, 79.

З) Си. Будвховича, ХШ. сдовъ Богоиова, стр. lll, б.