79

какъ на прямой отвјтъ на уорозу именно Каллиста отнять

у тырновскаго его право называться naTpiap-

хомъ (Радченко, стр. 184).

Въ кт, противь Варлаама

и Акиндина, Фудула и Сиропула, г. Попруженко и г.

Радченко въ общемъ близко сходятся. Въ Цам-

бдака г. Радченко считаетъ любопытнымъ именно то,

« что оно свидвтедьствуетъ объ въ со-

указанной части Синодика, который, B“hpo-

ятно, здеЬсь просто ограничился переводомъ статей Фи-

(стр. 202). Тоже съ меньшей рвшитедьностью

лоеея»

повторяетъ г. Попруженко: «недостаточность MaTepiaaa не

позволяетъ намъ наста,ивать на непосредственномъ

при даннаго Синодика, но

Сб значительной долей вљроятности мы предлашть это мо-

жеш• (стр. 101). По г. Радченка «указанныя

aHaeeMaTcTB0BaHiH сохраняютъ свиотедьствуя о

наличности въ аналогичныхъ явле-

Higxb жизни». Ту же мысль повторяетъ г. По-

пруженко: «анаеематствованјя, подобныя только что ра-

зобранному, и являются особенно интересными въ томъ

смыслгь, что именно свидмедьствуютъ объ аналогичности

извђстныхъ моментовъ въ жизни и а

также указываютъ на чуткость болгарской церкви кь раз-

дичпаго рода отттВнкамъ въ области еретическихъ

(стр. 101).

Что касается дитературной Формы этихъ подоже:йй,

то въ статыЬ Синодика противь Варлаама и Акиндина, г.

Попруженко видитъ образецъ такого литературнаго про-

которое не представляетъ поднаго перевода съ

греческаго, а является изъ значительнаго

по объему литературнаго (стр. 89). « Этотъ

видь литературной работы не можеть быть оставденъ безъ