79
какъ на прямой отвјтъ на уорозу именно Каллиста отнять
у тырновскаго его право называться naTpiap-
хомъ (Радченко, стр. 184).
Въ кт, противь Варлаама
и Акиндина, Фудула и Сиропула, г. Попруженко и г.
Радченко въ общемъ близко сходятся. Въ Цам-
бдака г. Радченко считаетъ любопытнымъ именно то,
« что оно свидвтедьствуетъ объ въ со-
указанной части Синодика, который, B“hpo-
ятно, здеЬсь просто ограничился переводомъ статей Фи-
(стр. 202). Тоже съ меньшей рвшитедьностью
лоеея»
повторяетъ г. Попруженко: «недостаточность MaTepiaaa не
позволяетъ намъ наста,ивать на непосредственномъ
при даннаго Синодика, но
Сб значительной долей вљроятности мы предлашть это мо-
жеш• (стр. 101). По г. Радченка «указанныя
aHaeeMaTcTB0BaHiH сохраняютъ свиотедьствуя о
наличности въ аналогичныхъ явле-
Higxb жизни». Ту же мысль повторяетъ г. По-
пруженко: «анаеематствованјя, подобныя только что ра-
зобранному, и являются особенно интересными въ томъ
смыслгь, что именно свидмедьствуютъ объ аналогичности
извђстныхъ моментовъ въ жизни и а
также указываютъ на чуткость болгарской церкви кь раз-
дичпаго рода отттВнкамъ въ области еретическихъ
(стр. 101).
Что касается дитературной Формы этихъ подоже:йй,
то въ статыЬ Синодика противь Варлаама и Акиндина, г.
Попруженко видитъ образецъ такого литературнаго про-
которое не представляетъ поднаго перевода съ
греческаго, а является изъ значительнаго
по объему литературнаго (стр. 89). « Этотъ
видь литературной работы не можеть быть оставденъ безъ