80
для характеристики письменности бодг. XIV в.
YMj3Hie воспользоваться для данной Ц'Ьди чужимъ литера-
турнымъ еще въ незаконченнномъ вио есть
важное качество для писателя той эпохи, когда все почти
авторство состояло въ буквадьной переда“ и перевоо гото-
ваго образца». Здфсь дјлается совершенно напрасный и не-
справедливый упрекъ болгарской дитератургЬ XlV в. Мы зна-
емъ въ ней цФдый рядъ примјровъ самостоятедьнаго отноше-
кь литературному труду. Таковы весьма важныя грамоты
бодгарскихъ государей, какъ памятники •
тако ваз напр., интересная похвала 1оанну Александру
при псалтири 1337 т., таковы дјтописныя замМ'ки у
такова Отопись, изданная проф. Богданомъ ;
а о томъ, что даже и при переводеЬ чужой
литературы обнаруживалось свободное перевод-
чика, лучше говорить передЬлка примјнительно кь Бод-
одного мгЬста изъ го 1%чь идетъ о ста-
ромъ и новомъ Р (ср. Радченко, стр. 23).
Съ другой стороны на стр. 102, кань мы уже упо-
минади, г. Попру жеико предподагаетъ, что статья объ
АкиндингВ была подвергнута пересмотру naTpiapxoMb Ев-
А тогда тьмъ менје можно удивляться умеЬнью
знаменитаго болгарскаго uaTpiapxa сдјдать какое угодно
Тою частью синодика, вотораж представляетъ помян-
никъ, по Палаузова подьзовадись ученые.
Поэтому, когда мы читаемъ у г. Попруженка такое скром-
ное
« всђмъ этимъ перечнемъ (болгарскихъ
iepapxoBb) пользовался въ своемъ трудј проф. Голубин-
Ckih и я не имјю ничего сказать о нихъ сравнительно
съ твмъ, что сказано этимъ ученымъ» (стр. 107), можно
ожидать, что нашь а вторь, прежде ч“Ьмъ написать эти
строки, внимательно пересмотргьдъ книгу ПРОФ. Годубин•