80

для характеристики письменности бодг. XIV в.

YMj3Hie воспользоваться для данной Ц'Ьди чужимъ литера-

турнымъ еще въ незаконченнномъ вио есть

важное качество для писателя той эпохи, когда все почти

авторство состояло въ буквадьной переда“ и перевоо гото-

ваго образца». Здфсь дјлается совершенно напрасный и не-

справедливый упрекъ болгарской дитератургЬ XlV в. Мы зна-

емъ въ ней цФдый рядъ примјровъ самостоятедьнаго отноше-

кь литературному труду. Таковы весьма важныя грамоты

бодгарскихъ государей, какъ памятники •

тако ваз напр., интересная похвала 1оанну Александру

при псалтири 1337 т., таковы дјтописныя замМ'ки у

такова Отопись, изданная проф. Богданомъ ;

а о томъ, что даже и при переводеЬ чужой

литературы обнаруживалось свободное перевод-

чика, лучше говорить передЬлка примјнительно кь Бод-

одного мгЬста изъ го 1%чь идетъ о ста-

ромъ и новомъ Р (ср. Радченко, стр. 23).

Съ другой стороны на стр. 102, кань мы уже упо-

минади, г. Попру жеико предподагаетъ, что статья объ

АкиндингВ была подвергнута пересмотру naTpiapxoMb Ев-

А тогда тьмъ менје можно удивляться умеЬнью

знаменитаго болгарскаго uaTpiapxa сдјдать какое угодно

Тою частью синодика, вотораж представляетъ помян-

никъ, по Палаузова подьзовадись ученые.

Поэтому, когда мы читаемъ у г. Попруженка такое скром-

ное

« всђмъ этимъ перечнемъ (болгарскихъ

iepapxoBb) пользовался въ своемъ трудј проф. Голубин-

Ckih и я не имјю ничего сказать о нихъ сравнительно

съ твмъ, что сказано этимъ ученымъ» (стр. 107), можно

ожидать, что нашь а вторь, прежде ч“Ьмъ написать эти

строки, внимательно пересмотргьдъ книгу ПРОФ. Годубин•