32
П. ПВРОВСКАГО,
нарыяхъ, ясн•Ве указывають на коренное опредЬяя
прямо отъ унъ, въ русск. язык'
юнъ, юный. Это Ha3BaHie развилось, кажется, уже на почв•Ь
чисто славянской, соотв%тствуя въ родственныхъ языкахъ инымъ
словамъ. Наибол%е pacnpwrpaHeHHoe изъ нихъ удержалось и въ
славянскоиъ язьнЊ, только при 0603HaqeHiR иного родства, и мы
wraHOBwu на немъ, когда коснемся пос.йдятю. Ежели со*-
зимъ c00TBHcTBie славянскаго унъ-юнъ санскитскому апа, вь
смысЛ малый, слабый, увидимъ, что народъ c.zaHBckii обо-
значить родственное oworueHie внуковъ кь отцу и матери ихъ
рдпелей идеей молдости, юности, и съ тВмъ витст{ Ma.1W1'I и
cza6WIT
Обратному ближе всего было выразитыя въ та-
комь термин%, который бы содержалъ противоположную идею,
идею величины и старости. Н±которые языки, диствючьно, эту
идею и заключать, прилагая то.цько ее кь отца. Отсю-
да, скр. pitamaha, греч. мха; тсатђ?, н%м. gross vater,
т. е. Be.lBkii, бољшой отецъ. напротивъ, ограничиваются
терминомъ, заимствованнымъ просто и только отъ отпд, какъ п-
тин. avu s (62); сюда, попгаемъ, принаџежить и славянскш языкь,
съ своимъ д±дъ. Мы уже скв.зии на своеиъ
ств, что основной корень та, въ отпд, тата, въ нтко-
торыхъ языкахъ зам•Ьняется посредствомъ звучнаго д, откуда
произошло дад, съ тЬмъ-же отпд. Такое-то видоиз-
“eHie позволяемъ мы себ•В виды и въ слой Д'Вдъ, вполњ со-
отв%ствующемъ, по Форм%, скр. tata (63), долгое а посндо-
вателно превратилось у Славянъ въ i. И как:ъ tAta
отъ первоначальнаго отецъ перешло кь челов•Ька
почтеннаго, уважаемаго, такъ и литовское dbdas, соотйтствую-
щее нашему и по ФОРМ; и по употребляется и
въ смысхВ престар•Ьаго челойка, въ кь которому
naniapxa.IbHbi быть не отхЬляеть изв±стнаго Въ топ
же санскритЬ д%да выражается и посредствомъ aryaka,
по значить собственно почтенный отъ Arya. • Съ су-
ществительвымъ dbdas соединено въ литовскомъ язык± и при-
лагатељное didis, въ большой. Мы ртшаемся, одна-
коже, думать, въ противность г. Гилюердингу, что не dbdas