32

П. ПВРОВСКАГО,

нарыяхъ, ясн•Ве указывають на коренное опредЬяя

прямо отъ унъ, въ русск. язык'

юнъ, юный. Это Ha3BaHie развилось, кажется, уже на почв•Ь

чисто славянской, соотв%тствуя въ родственныхъ языкахъ инымъ

словамъ. Наибол%е pacnpwrpaHeHHoe изъ нихъ удержалось и въ

славянскоиъ язьнЊ, только при 0603HaqeHiR иного родства, и мы

wraHOBwu на немъ, когда коснемся пос.йдятю. Ежели со*-

зимъ c00TBHcTBie славянскаго унъ-юнъ санскитскому апа, вь

смысЛ малый, слабый, увидимъ, что народъ c.zaHBckii обо-

значить родственное oworueHie внуковъ кь отцу и матери ихъ

рдпелей идеей молдости, юности, и съ тВмъ витст{ Ma.1W1'I и

cza6WIT

Обратному ближе всего было выразитыя въ та-

комь термин%, который бы содержалъ противоположную идею,

идею величины и старости. Н±которые языки, диствючьно, эту

идею и заключать, прилагая то.цько ее кь отца. Отсю-

да, скр. pitamaha, греч. мха; тсатђ?, н%м. gross vater,

т. е. Be.lBkii, бољшой отецъ. напротивъ, ограничиваются

терминомъ, заимствованнымъ просто и только отъ отпд, какъ п-

тин. avu s (62); сюда, попгаемъ, принаџежить и славянскш языкь,

съ своимъ д±дъ. Мы уже скв.зии на своеиъ

ств, что основной корень та, въ отпд, тата, въ нтко-

торыхъ языкахъ зам•Ьняется посредствомъ звучнаго д, откуда

произошло дад, съ тЬмъ-же отпд. Такое-то видоиз-

“eHie позволяемъ мы себ•В виды и въ слой Д'Вдъ, вполњ со-

отв%ствующемъ, по Форм%, скр. tata (63), долгое а посндо-

вателно превратилось у Славянъ въ i. И как:ъ tAta

отъ первоначальнаго отецъ перешло кь челов•Ька

почтеннаго, уважаемаго, такъ и литовское dbdas, соотйтствую-

щее нашему и по ФОРМ; и по употребляется и

въ смысхВ престар•Ьаго челойка, въ кь которому

naniapxa.IbHbi быть не отхЬляеть изв±стнаго Въ топ

же санскритЬ д%да выражается и посредствомъ aryaka,

по значить собственно почтенный отъ Arya. • Съ су-

ществительвымъ dbdas соединено въ литовскомъ язык± и при-

лагатељное didis, въ большой. Мы ртшаемся, одна-

коже, думать, въ противность г. Гилюердингу, что не dbdas