значт:в въ НАЗВАНШХЪ родствд У спвянъ. 53

. означать народъ, какъ въ договора Игоря съ

Греками: отъ рода руськаго, или въ н%которыхъ схучатъ

певн•Ьйшаго перевода греч. E%va; (1“). Впрочемъ, еще въ XVI

сгохВтЈи зам±тенъ сйдъбохЬе тЬснаго и частиаго повя:јя въ сдой •

народъ; въ статутн Литовскомъ н"сколько разъ упот*яется

оно въ смыс.хђ напр., въ с.“дующемъ постаношети:

«кохи бы коорый съ подданныхъ нашихъ, будучи народу ши-

хетскаго со)». Отсюда же, по сходству съ инопхеменникъ,

инородецъ, въ котормъ н•Ьть и намека

на первобытное частное noarrie рода, т. е. совокупности лицъ,

сознающихъ единство рода—

племени совершилось, конечно, постепенно, посндоватељно, не

раздрЬьно съ рода въ жизни. Связующимъ элемен-

томъ при этомъ, въ обоихъ счжить степень и сиа

Въ племени-род•В c03HaHie единства родствпннагоясно

и опредьенно, отчетливо выразившись въ особыхъ терминахъџя

иеновъ, составляющихъ роды, въ пдемя— народъ со-

8HaHie это уже утратилось; въ cxB;xcnie постояннаго

и раздмлетя рода, оно должно бьио и бољше затем-

няться, пока не изгладилось, наконецъ, во все, оставивъ вм%сто

себя темное и органъ, язьпљ. На

этомъ основати, вмВсто иноплеменникъ или инородецъ, стољ же

(Очнымъ сдЬися терминъ иноязычникъ. Бьио врямя, хотя

до него и можно доходить тољко мысленно, посредствомъ наве-

когда не быЗи иноязычниками и самые теперь по

языку народы: Славяне, Греки, Гермащы, и др.; наступил врмя,

когда схьались иноязычниками MHorie и изъ Сдввянъ между собою;

время, быть можеть, внесетъ подобное иноязычество и въ

отдььньш части нын% фаго, одноязычнаго народа. Прим%рь

перехода племени, какъ рода, кь бохЬе общему поня-

хотя и не усп%вшему еще обратиться въ синонимъ народу,

черногорское плене, въ смысхЬ округа, населеннаго

уже нтскољкими родап.

Такимъ обра.збмъ, въ современномъ племянникъ-

племянница, какъ сьшъ иди дочь брата иди сестры, сохранился

очевидный схвдъ господствовавшаго нткогда родоваго быта. Позд-

нее, не раньше XVI вы, кь нему этого частнаго,