значт:в въ НАЗВАНШХЪ родствд У спвянъ. 53
. означать народъ, какъ въ договора Игоря съ
Греками: отъ рода руськаго, или въ н%которыхъ схучатъ
певн•Ьйшаго перевода греч. E%va; (1“). Впрочемъ, еще въ XVI
сгохВтЈи зам±тенъ сйдъбохЬе тЬснаго и частиаго повя:јя въ сдой •
народъ; въ статутн Литовскомъ н"сколько разъ упот*яется
оно въ смыс.хђ напр., въ с.“дующемъ постаношети:
«кохи бы коорый съ подданныхъ нашихъ, будучи народу ши-
хетскаго со)». Отсюда же, по сходству съ инопхеменникъ,
инородецъ, въ котормъ н•Ьть и намека
на первобытное частное noarrie рода, т. е. совокупности лицъ,
сознающихъ единство рода—
племени совершилось, конечно, постепенно, посндоватељно, не
раздрЬьно съ рода въ жизни. Связующимъ элемен-
томъ при этомъ, въ обоихъ счжить степень и сиа
Въ племени-род•В c03HaHie единства родствпннагоясно
и опредьенно, отчетливо выразившись въ особыхъ терминахъџя
иеновъ, составляющихъ роды, въ пдемя— народъ со-
8HaHie это уже утратилось; въ cxB;xcnie постояннаго
и раздмлетя рода, оно должно бьио и бољше затем-
няться, пока не изгладилось, наконецъ, во все, оставивъ вм%сто
себя темное и органъ, язьпљ. На
этомъ основати, вмВсто иноплеменникъ или инородецъ, стољ же
(Очнымъ сдЬися терминъ иноязычникъ. Бьио врямя, хотя
до него и можно доходить тољко мысленно, посредствомъ наве-
когда не быЗи иноязычниками и самые теперь по
языку народы: Славяне, Греки, Гермащы, и др.; наступил врмя,
когда схьались иноязычниками MHorie и изъ Сдввянъ между собою;
время, быть можеть, внесетъ подобное иноязычество и въ
отдььньш части нын% фаго, одноязычнаго народа. Прим%рь
перехода племени, какъ рода, кь бохЬе общему поня-
хотя и не усп%вшему еще обратиться въ синонимъ народу,
черногорское плене, въ смысхЬ округа, населеннаго
уже нтскољкими родап.
Такимъ обра.збмъ, въ современномъ племянникъ-
племянница, какъ сьшъ иди дочь брата иди сестры, сохранился
очевидный схвдъ господствовавшаго нткогда родоваго быта. Позд-
нее, не раньше XVI вы, кь нему этого частнаго,