А-. 80 —
могли заглушить въ грузинской церкви сАмые
гос•тиые моменты персидскато гнета... О. Восторговъ,
этотъ другъ “стиыхъ языковъ постольку, поскольку
легче можно вкрасться въ чужую народную душу и
поработить ее, са.мъ пишетъ чернымъ по «злому, что
впервые въ 1885 году учебный планъ грузин-
ской церковной школы быль составлень съ шестью уро-
ками русскаго языка, но съ грузинскииъ преподава-
тельскимъ языкомъ, да еще съ ДВТнадцаТЫО уроками
грузинскаго языка въ нед1;лю (стр. 334). Но это было
схЬлано для дружескато отвода глазъ. „Коночно", по-
яеняетъ самъ о. L Восторговъ (стр. 334): „это быль
только первый опытъ школьнаго дгЬлаи
Но займъ государственнаго
языка въ церковпыхъ школахъ началось съ 90-хъ го-
довь при экзар.хахъ ВладимЈргЬ в
митрополиты Московскјй и
и продолжается при нын•Ьшнемъ экзархТ,
'Щ;лыхъ двТ,надцать .л1угъ посл'Ьдовательной и
систематической работы въ этомъ привели
кь тому, что явилась теперь возможность передать пре-
подав:ине Закона . на родномъ язык'Ь, а также
самото родного церковнаго языка заково-
учителю, а на учителя возложить 23 урока преподава-
нЈя русскаго языка и прочихъ предметовъ на русскомъ
же языкгь" *). и з$сь излишни. Кь вя-
щему гг. губернаторовъ Закавказья и
вдохновлявшей ихъ полицейской власти духовныя лица,
„грузинских ь“ церковныхъ школь, из-
ру ководители
гнали изъ нихъ родной языкъ М'Ьстной церкви, т. е.
святотатственно посягнули на основы мгЬст-
ной православной церкви. Я уже не говорю о томъ,
*) Я зхЬсь не касаюсь д%йствительной постановки дола
въ церковныхъ школ8хъ грузинскаго экзархата. ()на далеко
не той розовой картингВ, которую изобра-
жаетъ о. 1. Восторговъ. Для насъ пока важны самыя идеи о. 1.
Восторгова.