А-. 80 —

могли заглушить въ грузинской церкви сАмые

гос•тиые моменты персидскато гнета... О. Восторговъ,

этотъ другъ “стиыхъ языковъ постольку, поскольку

легче можно вкрасться въ чужую народную душу и

поработить ее, са.мъ пишетъ чернымъ по «злому, что

впервые въ 1885 году учебный планъ грузин-

ской церковной школы быль составлень съ шестью уро-

ками русскаго языка, но съ грузинскииъ преподава-

тельскимъ языкомъ, да еще съ ДВТнадцаТЫО уроками

грузинскаго языка въ нед1;лю (стр. 334). Но это было

схЬлано для дружескато отвода глазъ. „Коночно", по-

яеняетъ самъ о. L Восторговъ (стр. 334): „это быль

только первый опытъ школьнаго дгЬлаи

Но займъ государственнаго

языка въ церковпыхъ школахъ началось съ 90-хъ го-

довь при экзар.хахъ ВладимЈргЬ в

митрополиты Московскјй и

и продолжается при нын•Ьшнемъ экзархТ,

'Щ;лыхъ двТ,надцать .л1угъ посл'Ьдовательной и

систематической работы въ этомъ привели

кь тому, что явилась теперь возможность передать пре-

подав:ине Закона . на родномъ язык'Ь, а также

самото родного церковнаго языка заково-

учителю, а на учителя возложить 23 урока преподава-

нЈя русскаго языка и прочихъ предметовъ на русскомъ

же языкгь" *). и з$сь излишни. Кь вя-

щему гг. губернаторовъ Закавказья и

вдохновлявшей ихъ полицейской власти духовныя лица,

„грузинских ь“ церковныхъ школь, из-

ру ководители

гнали изъ нихъ родной языкъ М'Ьстной церкви, т. е.

святотатственно посягнули на основы мгЬст-

ной православной церкви. Я уже не говорю о томъ,

*) Я зхЬсь не касаюсь д%йствительной постановки дола

въ церковныхъ школ8хъ грузинскаго экзархата. ()на далеко

не той розовой картингВ, которую изобра-

жаетъ о. 1. Восторговъ. Для насъ пока важны самыя идеи о. 1.

Восторгова.