их важности. Пользуясь этим, софист умышленно опускает ого-
ворки и условия в доводе или тезисе противника и опровергает
тезис или довод так, как будто мысль была выражена без них,
а «вообще». Сюда часто на помощь присоединяется усиление
тезиса, ораторские приемы: «негодование» и т.д., почти неразлуч-
ные с типом «митингового софиста». Все это действует на нераз-
витого слушателя очень сильно, и надо много хладнокровия, наход-
чивости и остроумия, чтобы отбить такое нападение, если публика
вообще сочувствует взглядам софиста. Вот пример: Х. утверждает:
« настоящее время, при данном уровне развития большинства
народа, знаменитая «четырехвостка» (прямое, тайное, всеобщее,
равное голосование) при выборе в Государственную Думу вредна
для государства». Противник опускает все эти оговорки и начи-
нает доказывать антитезис, что прямое, тайное и т.д. голосование
(вообще) полезно, потому-то и потому-то. Или я доказываю, что
<<смертная казнь при некоторых обстоятельствах и условиях необ-
ходима». Противник опровергает меня перед слушателями так, как
будто я утверждал, что смертная казнь вообще необходима, и назы-
вает меня «ярым защитником смертнои казни», бросая при этом
на меня громы негодования и возмущения. Неразвитые и сочувст-
вующие софисту слушатели тоже начинают возмущаться
«что
и требовалось доказать». Часто надо немало хладнокровия, знания
«слушателеи» и находчивости, чтобы отразить подобное нападение.
Обратная уловка
когда то, что утверждалось без оговорки,
без условий, потом утверждается с оговоркоЙ и условием. Чаще
встречается она у защищающей стороны. Например, сперва человек
утверждал, что «не должно идти на войну» вообще, ни при каких
условиях. Прижатый к стене, он подменивает это утверждение;
«конечно, я не имел в виду случаев, когда враг нападает без вся-
кого повода и разоряет страну». Потом он может ввести и еще
какую-нибудь оговорку.
б. Этим уловкам, особенно последнеЙ, чрезвычаЙно способствует
неполнота и неточность обычной речи. Мы очень часто высказы-
ваем мысль с только подразумевающимися оговорками. Оговорки эти
«сами собою разумеются» потому, что, если высказывать их, речь
становится каким-то нагромождением оговорок, необычаино тяже-
лой и «неудобоваримой». Примером может служить деловой язык
контрактов и т.п. документов, выработанныи юридическои и т.д.
практикой в защиту от «деловых софистов на карманной почве».
82