— 125
нять внутреннято армянскаго языка, пока не
выучился грузинскому, такъ какъ корни армян-
скато языка состоять изъ элементовъ грузинскаго и
безъ этого языка невозможно было ихъ объяснить“ (34)
и что это MHj3Hie уси,11шается высказаннымъ
гг. Ленорманомъ и Раулинсономъ взглядомъ, что втор-
армянъ въ (въ УП в. до Р. Х.)
поглотило много чего (грузинскаго), что
по эти.мъ по крайней Mhpt, г. Марръ
долженъ быль усомниться въ свон.хъ а не
издавать приказа, что это должно быть такъ, какъ
ему угодно, и какъ онъ наставлень въ томъ своимъ
менторомъ“. (35).
Посмотрнмъ, однако, что говорить пр. Марръ по
этому вопросу.
армянскн.хъ словъ въ грузинскомъ
язы%, говорить онъ въ той же цитированной выше
статыЬ, признано и указано такими грузинами, какъ
писатель XVIII в. Саба Сулханъ и лекси-
кографъ XIX в. Д. I. Чубиновъ” ... „Позорнато нмъ
ничего въ томъ, что въ rpY311Hckin языкъ вошло много
иностранныхъ словъ, въ томъ числТ) и армянскихъ.
Усво«чйе чужого н въ свое указы-
ваетъ лишь на жизнеспособность языка. Грузин-
языкъ также оказалъ изв•Ьстное, на
„Сами армяне нисколько не стараются скрыть этотъ
фактъ: мхитаристы охотно отмТ,чаютъ въ
своемъ капитальномъ слова1А слова грузинскаго прои-
если, конечно, это имъ изв'Ьстно”.
Изъ дальнМшаго видно, что ть же слова были
въ свое время приведены и AkakieMb и, отуЬчая ему,
пр. Марръ замгВча.тъ, что онъ свои
довелъ до такого предЈ;ла•, что сталь утверж-