— 125

нять внутреннято армянскаго языка, пока не

выучился грузинскому, такъ какъ корни армян-

скато языка состоять изъ элементовъ грузинскаго и

безъ этого языка невозможно было ихъ объяснить“ (34)

и что это MHj3Hie уси,11шается высказаннымъ

гг. Ленорманомъ и Раулинсономъ взглядомъ, что втор-

армянъ въ (въ УП в. до Р. Х.)

поглотило много чего (грузинскаго), что

по эти.мъ по крайней Mhpt, г. Марръ

долженъ быль усомниться въ свон.хъ а не

издавать приказа, что это должно быть такъ, какъ

ему угодно, и какъ онъ наставлень въ томъ своимъ

менторомъ“. (35).

Посмотрнмъ, однако, что говорить пр. Марръ по

этому вопросу.

армянскн.хъ словъ въ грузинскомъ

язы%, говорить онъ въ той же цитированной выше

статыЬ, признано и указано такими грузинами, какъ

писатель XVIII в. Саба Сулханъ и лекси-

кографъ XIX в. Д. I. Чубиновъ” ... „Позорнато нмъ

ничего въ томъ, что въ rpY311Hckin языкъ вошло много

иностранныхъ словъ, въ томъ числТ) и армянскихъ.

Усво«чйе чужого н въ свое указы-

ваетъ лишь на жизнеспособность языка. Грузин-

языкъ также оказалъ изв•Ьстное, на

„Сами армяне нисколько не стараются скрыть этотъ

фактъ: мхитаристы охотно отмТ,чаютъ въ

своемъ капитальномъ слова1А слова грузинскаго прои-

если, конечно, это имъ изв'Ьстно”.

Изъ дальнМшаго видно, что ть же слова были

въ свое время приведены и AkakieMb и, отуЬчая ему,

пр. Марръ замгВча.тъ, что онъ свои

довелъ до такого предЈ;ла•, что сталь утверж-