— 183
людей и божествъ. Впрочемъ, если грамматики
совершенно справедливо поддерживаютъ полную ориги-
нальность ихъ языка, который не н.м'Ьетъ прямого сход-
ства съ идеомами другихъ языковъ (см. январь
1832 г. стр. 19 —24 „Тифлисской Литературной Га-
зеты“). представляетъ также въ своемъ сло-
варФ, значительную часть словъ, безспорно, про-
исхожде)йя. Эта часть въ языкј; настолько развита, что
Броссе могъ на нихъ опереться въ своей напрасной по-
пытк•Ь отнести этотъ языкъ кь се.мейству
языковъ („Journal Asiatique",
mai 1833 et novembre
1834). Безъ какъ ХОРОШО было замгЬчено
царевиче.мъ Теймуразомъ, добрая часть этихъ словъ,
которыя персидскаго были введены въ
сравнительно недавнее время, во время в.тадычества пер-
совъ: они образуютъ въ язык“Ь неккотораго рода повто-
peHie н Почти всегда дублированы слова.ми, дФЛствительно,
туземными, которыя ИМћ)ТЪ тотъ же или почти такой
же смыс.1ъ.
Но въ то же время нельзя со.мн•ьваться, что дру-
гая часть элемента словаря не 60.1t,e древняго
и не очень рано права гражданства
въ идеомахъ грузинскихъ, что и обнаружилъ нашь ве-
Эжень Бюрнуфъ, который зам1;тилъ, что слова
этого рода были натурализованы въ части наиболе су-
щественной и наибол1;е жизненной языка, какъ въ се-
pill Это „еще точка соприкосновенВ1 между
идеомами древнихъ клинописей .Xp.MeHilI и грузинскимъ
языкомъ
Это .м1;сто письма Ј1енормана кн. Чавчавадзе пере-
даетъ такимъ образомъ: „ Эженя Бар-
нульфа усиливаетъ доказательства того, что языкъ клино-
образныхъ ApMeHiIl П rpY311Hckiii -одпнъ И тотъ
же“. (Стр. ф).