Обворъ трудовъ по руссвому богатырсхому впоеу.
11риб'Ьжада кь Буслаеву,
Срывала замки булатные,
Отворяда двери жельныя,
100
т. е. освобождала богатыря изъ погребовъ глубовихъ. Изъ
этихъ двухъ основныхъ мотивовъ и образовалась
намъ былина о Ставр%. Но изъ нихъ,
т. е. разсказъ о мужественной женщин±, въ тавомъ ви*,
кавъ мы его находимъ въ былин±, ве есть только
руссваго народнаго творчества : онъ въ значительной степени
заимствовань изъ юго-славянскихъ пеЬсенъ, легко привившихся
кь русской обстановкв одинаковыхъ въ данномъ
сдуча•Ь бытовыхъ Въ п%сняхъ сербо- болгарсвихъ ри-
работывался, вежду прочимъ, сюжетъ объ мужа
женою изъ темницы и разсказы о хЬвушкВ-воинВ, осложнен-
ные мотивомъ пода. Кавой-то п'Ьвецъ соединилъ
ТОДЬЕО уже существовавшую П'Ьсню о Ставр%, завдюченномъ
въ погреба, съ этими юго-славянсвими сюжетами, и въ ре-
зультат% получилась изсдЫуемая былина. ДМствитедьно, «вся
разница русскаго исчерпывается лишь незначи-
тедьными подробностями, оказывающимися лишь
позднМшаго времени» 1 ). До разсказа о событйяхъ посд•Ь
прњзда Василисы Никудичны въ Юевъ русская былина ввод-
нВ совпадаеть съ юго-славянскими пђснями объ
женою мужа, но въ ходь былиннаго разсваза вне-
сень «мотивъ иной именно, сюжеть, въ
составь 1Њсенъ о деЬвушк•Ь воин%, куда онъ попалъ, ИЕЪ замв-
чено выше, по всей в±роятности, изъ книжныхъ источниковъ,
развивавшихъ замысловатую фабулу о женитьб'Ь женщины на
женщин•Ь. Въ разсказы такого рода входили составными зве-
ньями пода. Отсюда они цъдикомъ перене-
сены въ русскую былину, ири томъ точно въ такомъ-же поряд-
кВ, кавъ и въ сербо-болгарскихъ п±сняхъ. Вся разница между
русскими и юго-славянзкими п%снями состоить лишь въ тоиъ,
что былины носять отпечатокъ Н'Ькоторой грубости
тона, отложившейся Bcnt;woie долгаго ихъ исвдю-
1) ib. с. 169.