Обворъ трудовъ по руссвому богатырсхому впоеу.

11риб'Ьжада кь Буслаеву,

Срывала замки булатные,

Отворяда двери жельныя,

100

т. е. освобождала богатыря изъ погребовъ глубовихъ. Изъ

этихъ двухъ основныхъ мотивовъ и образовалась

намъ былина о Ставр%. Но изъ нихъ,

т. е. разсказъ о мужественной женщин±, въ тавомъ ви*,

кавъ мы его находимъ въ былин±, ве есть только

руссваго народнаго творчества : онъ въ значительной степени

заимствовань изъ юго-славянскихъ пеЬсенъ, легко привившихся

кь русской обстановкв одинаковыхъ въ данномъ

сдуча•Ь бытовыхъ Въ п%сняхъ сербо- болгарсвихъ ри-

работывался, вежду прочимъ, сюжетъ объ мужа

женою изъ темницы и разсказы о хЬвушкВ-воинВ, осложнен-

ные мотивомъ пода. Кавой-то п'Ьвецъ соединилъ

ТОДЬЕО уже существовавшую П'Ьсню о Ставр%, завдюченномъ

въ погреба, съ этими юго-славянсвими сюжетами, и въ ре-

зультат% получилась изсдЫуемая былина. ДМствитедьно, «вся

разница русскаго исчерпывается лишь незначи-

тедьными подробностями, оказывающимися лишь

позднМшаго времени» 1 ). До разсказа о событйяхъ посд•Ь

прњзда Василисы Никудичны въ Юевъ русская былина ввод-

нВ совпадаеть съ юго-славянскими пђснями объ

женою мужа, но въ ходь былиннаго разсваза вне-

сень «мотивъ иной именно, сюжеть, въ

составь 1Њсенъ о деЬвушк•Ь воин%, куда онъ попалъ, ИЕЪ замв-

чено выше, по всей в±роятности, изъ книжныхъ источниковъ,

развивавшихъ замысловатую фабулу о женитьб'Ь женщины на

женщин•Ь. Въ разсказы такого рода входили составными зве-

ньями пода. Отсюда они цъдикомъ перене-

сены въ русскую былину, ири томъ точно въ такомъ-же поряд-

кВ, кавъ и въ сербо-болгарскихъ п±сняхъ. Вся разница между

русскими и юго-славянзкими п%снями состоить лишь въ тоиъ,

что былины носять отпечатокъ Н'Ькоторой грубости

тона, отложившейся Bcnt;woie долгаго ихъ исвдю-

1) ib. с. 169.