— 102 —
онъ отказывался добровольно отъ иска и
ограничивался только по этому интердикту.
06McHeHi8 какъ чис•го формальндто мы не мо—
жеиъ признать въ вопросећ о степеняхъ
ети. Во первыхъ всегда останется вопросъ: почему
преторъ не находилъ нужнымъ распространить • свой
интердиктъ и на culpa, и такимъ образомъ, во вторыхъ,
обусловливать ту или другую степень ОТВЖствеННОСТИ
внутреннимъ ocH0BaaieMb 1), какъ это и пытался сдТ-
лать Y.Ibni}1H'b въ выше приведенномъ мТ)стТ. Но пи-
сатели даннаго 06bHcHeHi}l весьма близко стояли кь
истинному даннаго вопроса, когда обрати—
лись кь словамъ самаго интердикта. Вл интердикт
%этомъ преторъ говорилъ: quod precario al) illo hal»s,
aut dolo malo fecisti, ut desineres habere, чиа de те
agitur, id illi restituas 9), т. е. онъ предусматривалъ слу-
чаи преднам;ренной невозможности возвратить вещь 3),
а с.“довательно обязывалъ уплатить precario danti ея
стоимость 4). И цитируя нтсколько разъ 5)
эти слова и интерпрет'ируа ихъ, какт, единственный
случай предусмотрТнный преторомъ въ прекарномъ
(еит quoque precario teneri volult praetor,
qui dolo fecit, и t habere desi nere t), ограничи-
иль всю отвт;тственность по npekapiYMY '!'олько ука-
занною въ интердиктТ, степенью 6).
11очему ире•горъ
1) Срав. А r п t s. lpse (lolus und quasi-dolus въ oesterrei-
chische Vierteljahresschr. f. Rechts и. Staatwiss. Wien 1866 У. 17
р. 181, 183.
2) L. 2 рт. D. 43, 26.
Il е п аи въ krit. lahrb. fiir deut.
З) Schm i.dt У.
Rechtwiss 1843 р. 776.
4) We ing 1 п д е п h ei т. Civilr. 2 S 301.
5) Сн. напр. L. 8 S З 1). 43, 26.
6) L. 23 П. 50, 17. принадлежитъ ему же.