— 102 —

онъ отказывался добровольно отъ иска и

ограничивался только по этому интердикту.

06McHeHi8 какъ чис•го формальндто мы не мо—

жеиъ признать въ вопросећ о степеняхъ

ети. Во первыхъ всегда останется вопросъ: почему

преторъ не находилъ нужнымъ распространить • свой

интердиктъ и на culpa, и такимъ образомъ, во вторыхъ,

обусловливать ту или другую степень ОТВЖствеННОСТИ

внутреннимъ ocH0BaaieMb 1), какъ это и пытался сдТ-

лать Y.Ibni}1H'b въ выше приведенномъ мТ)стТ. Но пи-

сатели даннаго 06bHcHeHi}l весьма близко стояли кь

истинному даннаго вопроса, когда обрати—

лись кь словамъ самаго интердикта. Вл интердикт

%этомъ преторъ говорилъ: quod precario al) illo hal»s,

aut dolo malo fecisti, ut desineres habere, чиа de те

agitur, id illi restituas 9), т. е. онъ предусматривалъ слу-

чаи преднам;ренной невозможности возвратить вещь 3),

а с.“довательно обязывалъ уплатить precario danti ея

стоимость 4). И цитируя нтсколько разъ 5)

эти слова и интерпрет'ируа ихъ, какт, единственный

случай предусмотрТнный преторомъ въ прекарномъ

(еит quoque precario teneri volult praetor,

qui dolo fecit, и t habere desi nere t), ограничи-

иль всю отвт;тственность по npekapiYMY '!'олько ука-

занною въ интердиктТ, степенью 6).

11очему ире•горъ

1) Срав. А r п t s. lpse (lolus und quasi-dolus въ oesterrei-

chische Vierteljahresschr. f. Rechts и. Staatwiss. Wien 1866 У. 17

р. 181, 183.

2) L. 2 рт. D. 43, 26.

Il е п аи въ krit. lahrb. fiir deut.

З) Schm i.dt У.

Rechtwiss 1843 р. 776.

4) We ing 1 п д е п h ei т. Civilr. 2 S 301.

5) Сн. напр. L. 8 S З 1). 43, 26.

6) L. 23 П. 50, 17. принадлежитъ ему же.