121

слђдуа своему источнику, авторъ „ЦадигаИ не указываеть на

него, и весь разсвазъ о пустыннай и ангем входить органи-

чесви, вавъ эпизодъ, въ составь фаго до того

незам'ђтно примываа въ ц%лому, что, повидимому, о бувввдь-

номъ этого эпизода отвуда либо не можетъ ро-

дитьса нивавого

На азывгЬ вритиви это называется nzaL'iaT0Mb и уваван-

ный нами фавть изъ литературной хЬательности Вольтера есть

именно пла1Јать, а не что-либо другое, и отнюдь не „подра-

zaaieg. Какое туп uonazaHie, когда, вавъ мы видтли, був-

вально повторяется все то, что и въ разсваз•ђ „ $8Hif? Под-

paZBHieMb называется совсђмъ ве то, что мы находимъ зд%сь.

проявляется въ сходствђ главной идеи, основного

мотива, главной черты характера героя и т. п. чертахъ, но не

въ буквальномъ тождествВ фабулы во всемъ ея и де-

талахъ. Подражал Пушкинъ въ Он•Ьгингьи поэмамъ

Байрона, въ „Борис'Ь ГодуновВИ „Ричарду III", Шекспира;

подражалъ въ „ Свои люди сочтемса" „Королю

Лиру“ и т. д. Но это n0M)uaHie не попрепатствовало нашимъ

поэтмъ развить свое, вполн'ђ самобытное, творчество,

воспроизвесть черты руссвой руесваго общественнаго и

народнаго быта. Нельзя свазать и того, что Вольтерь заим-

ствовалъ изъ „Римсвихъ дТятйС дашь сюжетъ для своего

разсваза. „Заимствовал“ изъ тЬхъ же „Римсвихъ

Шевспиръ сюжеты для своихъ „Кородь Лире, „Ве-

вупецъ", „Зимняя свази“, „Сонь въ

Атнюю ночь“, отчасти „Отелло“. Но это не вос-

препятствовало ему создать въ своихъ ЦА-

лостные характеры живыхъ лицъ, па воторые въ „Римскихъ

xhaHizxb" Н'ђтъ и намека, истинно драматическую

xhlcnig, вавой также и въ виду не и“лось въ „2kb8Hiaxb".

Заимствовали тотъ же разсвазъ „О пустыннив% и ангей" изъ

MH0Tie средневђвовые писатеди-прозаиви, преимуще-

ственно пропойдники (напри“ръ, 1авовъ Пель-

барть, Гейдеръ), подобно тому вавъ и „XhaHid" въ свою оче-

редь почерпнули, можеть быть, этотъ разсвазъ изъ „жизнеопи-

отцовъ" (vitae patrum) Руфина, или изъ другого древняго

источнива; но нигдЪ, свольво намъ удалось ознакомиться съ

этимъ предметомъ, не и“етъ столь буквальнаго

характера, и, притоп, въ послТднемъ случаев при этихъ заим-

cTB0B8Hiaxb большею значитса YBH8Hie источнива. Въ

новое время Флоберъ сюжетъ одного изъ своихъ романовъ за-