ему какъ по видно ивъ сдовъ YoniaHa: ve-

rus est еит qgue pnmratorem esse, quis ad ипат rem da-

tus at 56)•

Ссылка Савиньи на нгВкоторыя источниковъ въ доха-

зательггво того, что право внадо расширенное иона-

Tie другими сдовами, представителя, не совс'Ьмъ удов-

детворительна. L. 1 S 11, D. 16, 3, КОТОРЫЙ приводится

инъ съ указанной 1фЈю, имЬеть въ виду Hyuia въ насте-

ащемъ того слова. Лице, которое по моему

сгносить принадлежащую мать вещь (rem теат perferat) въ

для сохранетя, оказываеть мнгВ тодько

услугу: ministerum tantummodo praestat. Такой выводъ со-

гласуетса между прочимъ съ приведеннымъ выше мнгЬтеиъ

Ультана о и прокуратора, тьмъ что

въ обоихъ мытахъ уготь юристь употребляеть гдагодъ рет-

ferre, на фактическую $дтельность посредству-

ющаго лица. Савиньи неправильно тодкуеть и L. 13, S 25 D.

19, 1. Онъ думаеть, что здгЬсь говорится о томъ ви$ пред-

ставительства, когда посредствующее лице закшчаетъ дого-

ворь отъ своего имени. Иорддовъ этють быдъ Мпђй и един-

ственный въ римскомъ пращ но въ данномъ говорит-

ся о такой формђ мандатнаго договаривающе-

еся третье дице въ виду самаго манданта. Наэто ука-

зываеть и ссылка означеннато текста на инститорный ИСЕЪ,

хоторый давался въ томъ только сдуч$ когда третье дице

ири въ содку сдыовало кредитоспособности не

своего контрагента, а его принципала.

56) L. 1. S 1. D. З, 8.