ему какъ по видно ивъ сдовъ YoniaHa: ve-
rus est еит qgue pnmratorem esse, quis ad ипат rem da-
tus at 56)•
Ссылка Савиньи на нгВкоторыя источниковъ въ доха-
зательггво того, что право внадо расширенное иона-
Tie другими сдовами, представителя, не совс'Ьмъ удов-
детворительна. L. 1 S 11, D. 16, 3, КОТОРЫЙ приводится
инъ съ указанной 1фЈю, имЬеть въ виду Hyuia въ насте-
ащемъ того слова. Лице, которое по моему
сгносить принадлежащую мать вещь (rem теат perferat) въ
для сохранетя, оказываеть мнгВ тодько
услугу: ministerum tantummodo praestat. Такой выводъ со-
гласуетса между прочимъ съ приведеннымъ выше мнгЬтеиъ
Ультана о и прокуратора, тьмъ что
въ обоихъ мытахъ уготь юристь употребляеть гдагодъ рет-
ferre, на фактическую $дтельность посредству-
ющаго лица. Савиньи неправильно тодкуеть и L. 13, S 25 D.
19, 1. Онъ думаеть, что здгЬсь говорится о томъ ви$ пред-
ставительства, когда посредствующее лице закшчаетъ дого-
ворь отъ своего имени. Иорддовъ этють быдъ Мпђй и един-
ственный въ римскомъ пращ но въ данномъ говорит-
ся о такой формђ мандатнаго договаривающе-
еся третье дице въ виду самаго манданта. Наэто ука-
зываеть и ссылка означеннато текста на инститорный ИСЕЪ,
хоторый давался въ томъ только сдуч$ когда третье дице
ири въ содку сдыовало кредитоспособности не
своего контрагента, а его принципала.
56) L. 1. S 1. D. З, 8.