МЕХИЛЬТА КЬ КНИГВ ИСХОДЪ, 22, 3—4.
179
вдвое“. Слћдовательно, ты говоришь; воры бывають семи родовъ. Пер-
вый (т. е. наименгће преступный) изъ нихъ —
людей: онъ упрашиваёть ближняго зайти кь нему въ гости, но въ
сердцгЬ своемъ вовсе не желаетъ звать его; онъ осыпаетъ его подарками,
зная, что тотъ подарковъ не принимаетъ; онъ открываетъ для него кув•
шины, уже проданные лавочнику [сюда же относятся обв±-
примшиваюпјй въ верблюжью траву, или песокъ въ
бобы, или уксусъ въ масло, хотя и сказали, что масло ничего не припи-
маеть, почему и помазываютъ имъ царей]. Мало того, считается, что если-
бы онъ MOI% украсть ц Вышнее овь и это укра.нъ бы; ибо кто
крадетъ людское, называется воромъ, какъ сказано (2 Сам.
[Цар.], 15, 6): „и краль Авессаломъ сердца Израильтянъ
Кто туть пуступнъе: или обкрадываемый ты долженъ сказать:
обкрадываемый, ибо онъ знаеть, что его обкрадывают и модчитъ. Такъ же мы на-
ходимъ, что когда Израильтяне стояли у горы Синаз. они хит•Ёли украсть благово-
.:reHie Всевышыяго, какъ сказано (Исх. 24, 7): „и сказали они: все, что сказалъ Гос-
иодь, сдвлаемъ и будемъ послушны“. Если можно такъ выразиться, Онъ пнводидъ
Себя обокрасть, какъ сказано (Вт. 25, б 1291): „о, если бы сердце ихъ было таково
чтобы бояться Меня“ и если ты скажешь, что не открыто Ему, то *'Вдь
сказано (Пс. 78 [77], 36—37): „и льстили Ему устами своими н языкомъ• своимъ дгади
предъ Нимъ; сердце-же ихъ было не право предъ Нимъ, у они не были выны за-
в•Ьту Его“, но т%мъ не мензе (тамъ же 38): „Онъ, милсютивый, проддалъ грЗхъ и не
истреблялъ ихъ" и цроч.; и еще сказано (Прит. 26, 23): „что нечистымъ сербромъ
обложены глиняный сосудъ, то пламенныя уста и сердца злобныя“
Преступнј;е его: kpaXYlI(ih вещи, запрещенныя въ пользованп2: онъ свобо-
день оп рабо въ, рабынь, письменные акты, недвижи-
мости или святыни платить равноцвнность. одежду, плоды, утварь,
скоть, звгЬря или птицу платить вдвое; осла платить
вдвое, ибо, хотя онъ теперь змтрещенъ въ но мо-
жетъ стать разр±шеннымъ. За вола платить впятеро, за овцу вчетверо,
какъ сказано: „пять воловь заплатить за вола и четыре овцы за овцу“. Пре-
ступнгЬе ихъ свободнаго челов±ка, ибо онъ отв±чаетъ головой. Р.
Симонъ сынъ 1охая говорить: сказано (Прит. 29, 24): „кто хьлится съ т-
ромъ, тоть ненавидитъ душу свою; слышитљ онъ но не объявляеть
о томе. притчу въ этого; нгЬкто вышел изъ чужого
дома, нагруженный вещами; его встрјџтетъ другой и говорить ему: что ты
$лаешь? Тоть отвьчаетъ: бери свою долю и не говори никому. По про-
н±которато времени обокраденный приходить и говорит*ь ему: за-
клинаю• тебя сказать, не видиъ-ли ты такого-тО вышедшимъ изъ моет дома
съ вещами? Тоть отмчаетъ: клянусь, что не знаю, о чемъ ты говоришь. За
это (за ложную клятву) онъ и отв±чаетъ головой. Но кто крадется
позади другот и подслушиваеть, какъ тотъ учить свой урокъ (отд±лъ),
тоть, • хотя и называется воромъ; однако прмр±таетъ заслугу, , кань сказано
(Прит, б, 30): „не безчестятъ вора (син. пер.: не спускають вору) если онъ
крадетъ, чтобы насытить душу свою, когда онъ голоденъ“; онъ удеть на-
значень главою общества и заплатить всемеро, какъ сказано (тамъ же):
„рнъ заплатить всемеро, отдасть все имущество дома своего“, а слово „все-
мерой обозначаетъ не что иное, какъ слова Торы, какъ сказано (Пс. 12 [11],
7): „слова Господни— слова чистыя, серебро очищенное отъ земли въ гор-
пилтВ, семь ра.3ђ переплавленное“
Параша. 14. 4 [5]. „Если кто потравить поде“. Зачђмъ это сна-
и безъ этого, я бы мост. разсуждатъ: яма—ет имущестт и
потравитедь—его имущество; если ты находишь, что за яму отАчаютъ,