194
честивый стоять предъ Тобою на судђ: ты не долженъ говорить: такъ как•
онъ нечестивъ, отвращу судъ, поэтому сказано: „не суди превратно тяжбы
6'Вднаго твсюгош—б'ђднаго мицвами.
7. Не умерщвляй невиннаго и праваго, ибо Я не оправдаю беззакон-
ника“. Если одинъ показываетъ, что такой-то служилъ солнцу, а другой, что
служилъ лун±•, можетъ быть, эти два соединяются вмФстВ, и тють
объявляется сказано: „не умерщвляй невиннаго и пра-
вагоИ. Если свидђтели вихВли кого-либо прес.тЬдующимъ другого съ ц'Ьлью
убить, съ мечемъ въ рук'ћ, и на ихъ предостережен1е: знай, что это еврей
(сынъ завћта), а Тора сказала: „не умерщвляй невиннаго и праваго”, а въ
другомъ сказано: „кто прольетъ кровь челойческую, тот крвь
продьется рукою чедойка”, пресл±дователь отуВтилъ: „тВмъ не мен'Ье я иду
на это“ и скрылся изъ глазъ свидвтелей, а потомъ они нашли того убитымъ
въ предсмертной аготи, въ рушь же окровавленный мечъ; можетљ
быть, онъ виновенъ? н±тъ, сказано: „не умерщвляй невиннаго и праваго“.
Однажды Симонъ сынъ Шетаха казнилж свид±теля злостнаго. Ему сказалъ
1уда сынъ Таби: да увижу yAnreHie (т. е. Израиля), если ты
не пролилъ невинной крови, ибо Тора сказала (Вт. 17, 6): „по словамъ
двухъ свиджедей... долженъ умереть осужденный на смерть“: какъ свид#
телей требуется двое, такъ и здштныхъ быть двое. Однажды 1уда
сынъ Табая вошелъ въ развалину и нашелъ тамъ челоу{ка убитаго въ пред-
смертной а около него съ окровавленныиъ мечемъ. Сказал
ему 1уда сынъ Табая: да придетъ на меня (проклятје), ес„чи его не убил
кто нибудь изъ насъ двухъ, нок что мн1з $лать, котда Тора сказала (Вт. 19,
15): „при словахъ двухъ свидђтелей состоится д±ло”: но ВсеуВдуп.(й и Зна-
мысли да взыщетъ съ тебя. Не усп%лъ онъ сказать, какъ укусила
змвя, и онъ умерь.
„Не умерщвляй невиннаго и праваго“. Н±кто вышелъ изъ суда винов-
нымъ, а затђмъ нашли для него можетъ быть, онъ такъ и дол-
жень оставаться виновнымъ? нВтъ, сказано: пне умерщвляй невиннаго“; но
если кто вышелъ правымъ изъ твоего суда, можетъ быть, тахимъ же вый-
деть изъ Моего суда? н±тъ, сказано: „ибо Я не оправдаю беззаконника“
„И праваго не Н'Ькто вышелъ изъ суда правымъ, а потомъ
нашди„ для него можеть быть, его должно признать виновнымъ?—
н%тъ, сказано: „праваго не но можетъ быть, какимъ онъ вы-
дель изъ твнто суда, такимъ выйдетъ и изъ Моего? Н'Ьтъ, сказано: „ибо
Я не оправдаю беззаконџика“; а тутъ каль-вахомеръ: если о М'ВР'В
Тора сказала: , Я не оправдар беззаконника“, Т'Вмъ болгВе это прим±нимо
кь которая велика.
8. „Даровъ не принимай“. Ты, можетъ быть, скажешь: возьму деньги,
но суда не отклоню? но сказано (Вт. 16, 19): „ибо дары осјйпляютъ глаза
мудрыхъ”; а тутъ наль-вахомеръ: если въ берущаго безъ намеђ- '
извратить судь Тора“ сказала: „дары ос.тВпляють”, Амь болве это
примђнцмо кь берущему съ [флью извратить судъ. „Ибо дары осл±п.пяютъ
глава мудрыхъ“—въ Торъ; а можетъ быть, мудрыхъ вообще? нВтъ, сказано:
яи дары смпыми девдають зрячихъ.“.: подъ „зрячими“ разумгВются люди,
открытый умъ, вопрш,т о чистомъ и нечистом; по соб-
ственному 6006paieHio. Отсюдд сказали: берущ1й взятки и
судь не уйдетъ изъ Mipa, не потерявјпи зргЬнВ1; р. Наеџпъ говорить: не
уйдетъ не подвергшись какому либо изъ сл±дующихъ или онъ
лишится (Мразительности въ вопросахъ Торы, такъ что будетљ объявлять
чистымъ нечистое или нечистымъ чистое, или будетъ нуждаться въ людской
помощи, или лишится