59

себ жену блуда и д'Втей блуда“ т. е. „вступи съ нею

въ бракъ, пусть она будеть теб женой и пусть будутъ

у тебя дфти“. Такой именно смыслъ даетъ Vulgata: „sume

tibi uxorem fornicationum et fac tibi filios fornicationum“ .

Ср. слав. „и родй чада Такое дан-

ныхъ словъ соотв%тствуеть вполн•в и послгВдующему раз-

сказу о пророкомъ повел•втя „И по-

шель онъ и взялъ Гомерь... И она зачала и родила ему

сына... И зача.ла еще...“ (3, 6 и 8 ст.) 1).

Но почему же законныя д•Вти названы— „дВтьми блу-

Большинство толковниковъ думаеть, что они на-

званы такъ по ихъ жакъ liberi spurii. На

этомъ именно считаютъ ихъ д%тьми, рожден-

ными до брака пророка съ ихъ матерью. На томъ

же толковники, которые думають, что пороч-

ность жены пророкъ узналъ только во время супружеской

жизни съ нею, предполагаютъ, что „д%ти были

рождены Гомерью посд% брака съ пророкомъ отъ неза-

Bachmann. (стр. 6). Но ero мало обосновано. Находя на подяхъ

ишь н%которыхъ арабскихъ нодевсовъ с.лоја ПЛ7', очевидно,

ЛиК, Васђтапп тоЛько на этихъ поквтокъ

думать, что слова были внесены въ вт тевсть

в всважены у масоретовъ въ Слова:

Bachmann .переводить:

...nimm dir ein Htirenweib (Glosse: и. zwar ein

1) Или: „suscipe ех еа (приживи съ нею д%тей)". (W0nsche, стр. 5).

Г. Бродовичъ возражать: „Еслибы пророкь 0cig съ глаголомъ со-

единялъ такой (въ кь д“ямъ) смыслъ, то,—вадо полагать,—

овь не упустил бы с.ловъ (отъ нея), при тдьво и

получать такое этоть глагол, потомучо с,амъ по онъ

ниг;ф не употрмляггса въ тавомъ Но намъ кажется, что и

слово ПЕ? (?) ничего не прибавило бы кь смыслу глагола 629. „Возьми

дутей отъ неаИ—это все равно могло бы быть понято за по•

BeMHie „взять“ $тей отъ нед рожденныхъ нааконно (все равно, хаЕОЙ

бы ни быль придань смџслъ слову—„взатьИ). Намъ кажется, что только

по свявв съ Р'У.Л ПИК П>-ЋР словами, им±ющими опуд$леннпе значе-

Hie въ ЯЗЫКА Ветхато Завжа, можеть быть понят и ф-пр р:

говорится о законномъ брагђ и ближайшемъ его („waw")—

д“ей. Да и въ цосмдующемъ разсказ•ь объ проро-

вонь Bozig, сказавъ, что онъ вяль Гомерь, пророкъ не гово-

рип, что взядъ и д%тей, а какъ бы въ соотвжствЈе второй половишь

продолжаеть: „и зачала 1'оиерь и родила“