59
себ жену блуда и д'Втей блуда“ т. е. „вступи съ нею
въ бракъ, пусть она будеть теб женой и пусть будутъ
у тебя дфти“. Такой именно смыслъ даетъ Vulgata: „sume
tibi uxorem fornicationum et fac tibi filios fornicationum“ .
Ср. слав. „и родй чада Такое дан-
ныхъ словъ соотв%тствуеть вполн•в и послгВдующему раз-
сказу о пророкомъ повел•втя „И по-
шель онъ и взялъ Гомерь... И она зачала и родила ему
сына... И зача.ла еще...“ (3, 6 и 8 ст.) 1).
Но почему же законныя д•Вти названы— „дВтьми блу-
Большинство толковниковъ думаеть, что они на-
званы такъ по ихъ жакъ liberi spurii. На
этомъ именно считаютъ ихъ д%тьми, рожден-
ными до брака пророка съ ихъ матерью. На томъ
же толковники, которые думають, что пороч-
ность жены пророкъ узналъ только во время супружеской
жизни съ нею, предполагаютъ, что „д%ти были
рождены Гомерью посд% брака съ пророкомъ отъ неза-
Bachmann. (стр. 6). Но ero мало обосновано. Находя на подяхъ
ишь н%которыхъ арабскихъ нодевсовъ с.лоја ПЛ7', очевидно,
ЛиК, Васђтапп тоЛько на этихъ поквтокъ
думать, что слова были внесены въ вт тевсть
в всважены у масоретовъ въ Слова:
Bachmann .переводить:
...nimm dir ein Htirenweib (Glosse: и. zwar ein
1) Или: „suscipe ех еа (приживи съ нею д%тей)". (W0nsche, стр. 5).
Г. Бродовичъ возражать: „Еслибы пророкь 0cig съ глаголомъ со-
единялъ такой (въ кь д“ямъ) смыслъ, то,—вадо полагать,—
овь не упустил бы с.ловъ (отъ нея), при тдьво и
получать такое этоть глагол, потомучо с,амъ по онъ
ниг;ф не употрмляггса въ тавомъ Но намъ кажется, что и
слово ПЕ? (?) ничего не прибавило бы кь смыслу глагола 629. „Возьми
дутей отъ неаИ—это все равно могло бы быть понято за по•
BeMHie „взять“ $тей отъ нед рожденныхъ нааконно (все равно, хаЕОЙ
бы ни быль придань смџслъ слову—„взатьИ). Намъ кажется, что только
по свявв съ Р'У.Л ПИК П>-ЋР словами, им±ющими опуд$леннпе значе-
Hie въ ЯЗЫКА Ветхато Завжа, можеть быть понят и ф-пр р:
говорится о законномъ брагђ и ближайшемъ его („waw")—
д“ей. Да и въ цосмдующемъ разсказ•ь объ проро-
вонь Bozig, сказавъ, что онъ вяль Гомерь, пророкъ не гово-
рип, что взядъ и д%тей, а какъ бы въ соотвжствЈе второй половишь
продолжаеть: „и зачала 1'оиерь и родила“