108

Г. Ааевоапдровсв{й.

могли сливаться. cjgie на былевой могло отра-

виться, вавъ въ новыхъ на старые сюжеты, тавъ

и въ новыхъ H0Bi;cTB0BaHit въ дух•Ь и стид% суще-

ствующихъ «с т ар и н ъ». На все это обратили BHuaEie

представители новаго HaupaBaeBia въ эпоса. Оказа-

дось, что то, что прежде принималось за чисто сдавянсвт или

миеъ, имы своимъ источникомъ какой - ниб. литера-

турный сюжетъ, заимствованный у близкихъ иди дальнихъ

сосвдей. Многое, признаваемое прежде исконною собственно-

стью русскаго народнаго творчества, будучи подвергнуто ана-

лизу сравнительнаго оказалось заимствованныиъ

и, наобороть, то, что прежде выдавалось за заимствованное,

теперь представилось несомн±нно принадлежащимъ русскимъ, ири

всемъ общемъ сходствВ съ другихъ народовъ.

TaEig и подобныя 0'1'RIHTia выввади среди руссвихъ уче-

выхъ cTpeMaeHie еще разъ пересмотр%ть труды прежнихъ

изс%дователей и промрить ихъ выводы новыми данными,

добытыми сравнительнымъ изученЈемъ. былинъ

вступило въ новый фазисъ и до

сихъ поръ. Прежде всего, оказалось нужнымъ провђрить

старыхъ изсл%доватедей и р%шить, что именно въ

нихъ имеЬдо непреходящее и что было ошибочнымъ.

Ни историческая, ни миеологическая, ни Teopia

Стасова не могли быть приняты ц%ливомъ

для всего былевого эпоса. Для возможно правдоподобнаго объ-

acHeHig былинъ пришлось прим%нять то одну, то другую, то

третью точки придавъ также бодьше вочетя факту

перехода въ народную устную словесность сюжетовъ чисто

внижнаго характера. Работа, такимъ образомъ, вавъ бы была

начата вновь. Трудно было говорить что-ниб. вообще о ф

домъ богатырскомъ эпосв, не изсл%довавъ его еще рцъ по

частамъ. Поэтому, значительно бољшая часть новПшихъ

трудовъ носить именно отрывочный, ионоге

харавтеръ, разрабатывая частности и съ большою

осторожностью пытдсь давать ботве иди цен±е широФ