93

Г. Ааевсвндровсв\й.

равсвавахъ, важдаго персидсваго царя въ Шахъ-Намэ, важ-

даго хава или вназя въ МОНГОЛЬСЕИХЪ, валмыцкихъ,

п•Ьсняхъ и поэмахъ» 1). Обстановка великокняжескаго и бога-

тырсваго жилища, подробности богатырской одежды, быта,

обычаевъ—все очень сильно напоминаетљ 1EiR же

монголо-валмыцкихъ и тюркскихъ пвсенъ я). быть и

почти что не отразились въ быдинахъ. Самостоятель-

ныхъ, чисто руссвихъ черть въ нихъ очень мио, «и вс•Ь он'ь

второстепенныя, никогда отъ нихъ не зависит ходь

въ былинахъ; попади, цо всей уЬроятности, въ позднее

время, вакъ вставки, вавъ замвна иди предметовъ

ботве древнихъ и первоначально иноземныхъ» 3). Упоминая

на важдомъ шагу внязя Владифа, былины ничего не гово-

рить о новомъ принятомъ имъ не дають ни разу

описан'я монгольскихъ которыя, несомњнно, дол-

жны быди сохраниться въ народной памяти. Наро», вавъ

Мствующее лицо, совершенно отсутствуеть въ былинахъ,

что находится въ полномъ противо1Њ(йи съ древнМшей исто-

4). Такимъ образомъ, оказываетя, что въ нашихъ быдинъ

н•ьть «ни одного сюжета, которые моглв-бы остаться ч%мъ-то

собственно нашимъ; ничего такого, что у насъ родилось и у

насъ однихъ ТОДЬЕО могло родиться» 5).

Что касается до дутей, которыми восточныя cEagaHig

могли проникнуть на русскую почву, то въ настоящее время,

ва недостаткомъ надлежащаго количества данныхъ, невозможно

съ точностью просл±дить постепенный переходъ того иди дру-

гого эпичесваго мотива изъ въ Poccin Передаточнымъ

пунктомъ въ этомъ сдучщ по всей ввроятности, послужили

сТверные и сеЬверо-восточные предгЬлы нашего отечества,

авттсАе разсказы «перелагались въ формы pycekig, а потомъ

распространялись оттуда по всей 6) благодаря Новго-

родской Время перехода также не можеть быть

обозначено съ точностью, B'hpHie всего,

кажется, можно

предполагать, что это сдучидось не райе

ХШ в. Есди-бы

1) В. Е. 68 г. 6 с. 611. 3) — — 6 е. 641. 3) В. Е.

68 г. т в. 323.

— — 3) В Е. 68 г. 7 с. 391.

ваз. 5)