— 27 —
Кисашнб-тежри Покровительствуемый имъ воинъ, по
съ него окровавденное платье, втшаеть его на С'Вдло, по правую
сторону своего коня, а коня ведеть за собою съ
Мвой стороны (въ знакъ поб±ды надъ владттелемъ лошади).
На пути Кисаганъ-тенгри не оставляетъ поб±дителя, коню его не
даеть спотыкаться, въ опасвыхъ йстахъ бережетъ воина, въ
тЬсныхъ м'Ьстахъ доставляетъ ему свободный про“дъ».
Эти три тенгри изображають собою одну изъ главныхъ сти-
xii жизни монгола — войну; другая ея
— скотоводство.
СхЬдовательно и боуь этого промысла долженъ быть почитаемъ
столько же, сколько воинственные тенгри, о которыхъ сейчасъ
говорено. Богъ, покровитель стадъ и имуществъ, назывался
Дзаяшчи, который является въ двухъ видахъ.
1. ДЗОЛб-ДзаЯШЧИ , т. е. Хотя онъ въ са-
мошъ д•ЬЛ'В почитается виновникомъ однако между нимъ
и Фортуною древнихъ есть большая разница: Фортуна биго-
человТ.ку случайно, по прихоти, и ревдкому не изм%-
меть; напротивъ Дзаягачи не оставляетъ своего дотЬхъ
поръ, пока того не ведитъ неба: онъ богъ
разумнато, а не случайнаго, какъ Фортуна. Сл%дова-
тельно, Дзаягачи есть разумная, чистая, хнвственная природа
челов±ка, котораго она всегда старается отвлечь отъ всего дур-
наго, противнаго прирохЬ; котораго защищаеть отъ
злыхъ модей и духовъ. Эго заключе\йе подтверждается ТЕМЬ,
что, по мнеЬ'йю китайскихъ ФИЛОСОФОВЪ, челов%ческая природа
сама по себ•Ь добра и не содержить въ себгЬ с'Ьмянъ зла, кото-
рое прилеЬпляется кь ней со временемъ, въ вв%шнихъ
причинъ. BtpoBaHie китайцевъ легко
могло быть олицетворено монголами, не столь положительными
и образованными, какъ посйдователи Кунъ-дзы; а самое поня-
Tie о первоначальномъ совершенстй челов%ческой природы
могло въ равной степени принадлежать обоимъ народамъ, потому
что ихъ pe.WI'i03Hblxb одни и ть же. Дзая-
гачи, какъ богъ счастЈя, печется не только о здоровьи своего лю-
1) Книга о молитв•В м и пр.