— 27 —

Кисашнб-тежри Покровительствуемый имъ воинъ, по

съ него окровавденное платье, втшаеть его на С'Вдло, по правую

сторону своего коня, а коня ведеть за собою съ

Мвой стороны (въ знакъ поб±ды надъ владттелемъ лошади).

На пути Кисаганъ-тенгри не оставляетъ поб±дителя, коню его не

даеть спотыкаться, въ опасвыхъ йстахъ бережетъ воина, въ

тЬсныхъ м'Ьстахъ доставляетъ ему свободный про“дъ».

Эти три тенгри изображають собою одну изъ главныхъ сти-

xii жизни монгола — войну; другая ея

— скотоводство.

СхЬдовательно и боуь этого промысла долженъ быть почитаемъ

столько же, сколько воинственные тенгри, о которыхъ сейчасъ

говорено. Богъ, покровитель стадъ и имуществъ, назывался

Дзаяшчи, который является въ двухъ видахъ.

1. ДЗОЛб-ДзаЯШЧИ , т. е. Хотя онъ въ са-

мошъ д•ЬЛ'В почитается виновникомъ однако между нимъ

и Фортуною древнихъ есть большая разница: Фортуна биго-

человТ.ку случайно, по прихоти, и ревдкому не изм%-

меть; напротивъ Дзаягачи не оставляетъ своего дотЬхъ

поръ, пока того не ведитъ неба: онъ богъ

разумнато, а не случайнаго, какъ Фортуна. Сл%дова-

тельно, Дзаягачи есть разумная, чистая, хнвственная природа

челов±ка, котораго она всегда старается отвлечь отъ всего дур-

наго, противнаго прирохЬ; котораго защищаеть отъ

злыхъ модей и духовъ. Эго заключе\йе подтверждается ТЕМЬ,

что, по мнеЬ'йю китайскихъ ФИЛОСОФОВЪ, челов%ческая природа

сама по себ•Ь добра и не содержить въ себгЬ с'Ьмянъ зла, кото-

рое прилеЬпляется кь ней со временемъ, въ вв%шнихъ

причинъ. BtpoBaHie китайцевъ легко

могло быть олицетворено монголами, не столь положительными

и образованными, какъ посйдователи Кунъ-дзы; а самое поня-

Tie о первоначальномъ совершенстй челов%ческой природы

могло въ равной степени принадлежать обоимъ народамъ, потому

что ихъ pe.WI'i03Hblxb одни и ть же. Дзая-

гачи, какъ богъ счастЈя, печется не только о здоровьи своего лю-

1) Книга о молитв•В м и пр.