110

сл%дует отвергнуть. МН'Ь приходило в голову

с лат. падае пустяки, т. Е. эта предметница

могла бы восходить Е праязычному noigh6 слав. нвга

(срв. изв%стное nnus из oinos); но такому А-

шает паидае в одной из рукописей Плавта:

quin tu istag omittis naugas Mercatoris У, 2, 201 [942],

довазывающее, что пйдае вышло из паидае, или же пред-

ставляет чередующееся с аи уже праязычное й. (Указав-

паидае Ричль на его сблизил

падае с паисид дрянной и намекнул также на связь с

пих, nicis ор'ђх, каковая этимолойа принята другими) 1).

Ништь : н й Легко допустить рус-

свих, а тавже и сербских форм этого прикладка из азыка

церковнаго (М. cep6uia формы почему-то выводит из бол-

гарсваго, в коем даже и невт такого. 2),

но хорв.

ниш ћетан днствительно представляет и в

виду его необходимо принять поправку самого нашего сло-

варника (в что корень 3Д'Ьсь не есть ni,

а niz. Только я вйсто niz-tjb, предполагающаго бойе

простое нистъ и вмВстЬ с Вм глагол нисти-низеши

(Е коему ни с ть было бы терпно-прошлостным

предпочол бы построить прикладок нискъ с провзводкой

тяжки, может быть отнесено к только что упомянутому кор-

вю, равняясь звук во звук санскр. sn6ha-s, от котораго, прав-

да, далеко по Срв. у Пота, Etymologische Forschun-

деп, П Th.. 1 Abth., S. 286 (2 изд.), у Курц., Grundzage,

5 изд., стр. 318.

1) Veriloquia (т. е. latina. Frideri-

ci Ritschelii Opucula Philologica (Friedriah Rit80hl's kleine

philologische Schriften). vol. П. Lipsiae MDCCCLXVIII, р.

423—425. Z. f. vergl. Sprachforsch., В. М, ХП, XIlI, xvr

(см. указатель). Vanibek Alois. Etymologisches W0rterbuch

der lateinisohen Sprache. Leipzig 1874, стр. 43.

3) Впрочем в Морсовом словарь приведена производни-

ца „нищ 6 тав (так!). — Черногор. н Йш тав негодный по

моему вовсе сюда не относится, а происходить от н Й шт а

ничто.