120
стоящее слово, как будто родственное с сок) почти ни-
когда не акцентуют а предлог, или же корень.
Сам М. впрочем предлагает и другое 06bacHeHie, а имен-
но производство от корня сек-свк (секнра, свшти), стр.
290, стлб. 2; что он великорусскую о соку сопоставил с
остр%, а малорусскую— с свили, разумгђется, только слу-
чайный недосмотр.
*Отржки 1). Корень мол тут ter, а наставка, пови-
димому, отЬУ. Дла корня ter, конечно, можно предполо-
жить безсложную разновидность tp, но позволительно ли
говорить о производк'Ь отЬУ, которой нигд'В больше не
вс$чаетса? Мпгђ думается, что здгђсь необходимо видВгь
корень romb. На первый взгляд кажется даже несомн'ђн-
ным, что от-ржви в связи с от-рмити — Даль и цоставил
Отруби под отруб\ть; однако его собственное опрехЬ-
этой предметницы („остатви от пройанной муки,
измельчоннаа под жорновом рубашка зерна“) не совс•ьм
ладит с такой Но нельзя ли её спасти, пред-
положивши, что глагол ржвити первоначально имгьл 60xhe
общее так что под отржвьми могло пониматься
отбитое от зерна? (Отбитое, по первообразному спо-
собу молки, держимым в рукгЬ вамнем). Приходила
ещо мысль иначе раз$лить наше слово и видгьть в нем
предлог о и корень трок, равный греч. трое в трое“ пи-
ща, причом 11(MB.IeHie пригнуски (отржви вм. *отроки)
объяснялось бы при whHeHieM к отрњити, основное же
было бы „выкормки“ (т. е. служащее для выкормки
скотины), или согласно с первоначальным гла-
гола (сгущаю, потом уже утучняю, вскармливаю)—
отолстгЬвшая шелуха зрЬаго зерна; однако эти комби-
1) это н отмВтид зв"дочкой, т. к. оно в Ста-
рословенском сдовакњ оприМрено только из русских памят-
ников — жи'1Йн и основан на
польском otreby и на словенском 0tr6bi (рбдник 0tr6bi и ot.
r6bov, т. е. по ижевому, или по еровому женскаго
иди мужескаго рода).