120

стоящее слово, как будто родственное с сок) почти ни-

когда не акцентуют а предлог, или же корень.

Сам М. впрочем предлагает и другое 06bacHeHie, а имен-

но производство от корня сек-свк (секнра, свшти), стр.

290, стлб. 2; что он великорусскую о соку сопоставил с

остр%, а малорусскую— с свили, разумгђется, только слу-

чайный недосмотр.

*Отржки 1). Корень мол тут ter, а наставка, пови-

димому, отЬУ. Дла корня ter, конечно, можно предполо-

жить безсложную разновидность tp, но позволительно ли

говорить о производк'Ь отЬУ, которой нигд'В больше не

вс$чаетса? Мпгђ думается, что здгђсь необходимо видВгь

корень romb. На первый взгляд кажется даже несомн'ђн-

ным, что от-ржви в связи с от-рмити — Даль и цоставил

Отруби под отруб\ть; однако его собственное опрехЬ-

этой предметницы („остатви от пройанной муки,

измельчоннаа под жорновом рубашка зерна“) не совс•ьм

ладит с такой Но нельзя ли её спасти, пред-

положивши, что глагол ржвити первоначально имгьл 60xhe

общее так что под отржвьми могло пониматься

отбитое от зерна? (Отбитое, по первообразному спо-

собу молки, держимым в рукгЬ вамнем). Приходила

ещо мысль иначе раз$лить наше слово и видгьть в нем

предлог о и корень трок, равный греч. трое в трое“ пи-

ща, причом 11(MB.IeHie пригнуски (отржви вм. *отроки)

объяснялось бы при whHeHieM к отрњити, основное же

было бы „выкормки“ (т. е. служащее для выкормки

скотины), или согласно с первоначальным гла-

гола (сгущаю, потом уже утучняю, вскармливаю)—

отолстгЬвшая шелуха зрЬаго зерна; однако эти комби-

1) это н отмВтид зв"дочкой, т. к. оно в Ста-

рословенском сдовакњ оприМрено только из русских памят-

ников — жи'1Йн и основан на

польском otreby и на словенском 0tr6bi (рбдник 0tr6bi и ot.

r6bov, т. е. по ижевому, или по еровому женскаго

иди мужескаго рода).