121
и сами по себВ гадательныа, не годатса потому,
что тр{рш представляет аор. Ёбрефа и буд. Орбфш, так что
должно возводиться в праазычному ворню dhrebh-dhrobh 1),
который по•славансви звучал бы не треб-троб, а дреб-
дроб : Одр оби же (если бы существовало такое слово)
конечно не стали бы переиначивать, а только
бы Е дровьнъ, дровитн 2).
0t6 2 : отьчь. Свавь между вбтчим (тав-
— Отчим, чтЬ у М-ча не указано) и ре-
же без в
о тбц едвали подлежит но аиательно
бы раскрыть эту связь по-точн'ђе. Не употреблялись ли
ныгда BHpueHia в родгђ „получить в отцы“, а оттуда
глагол „отчити“ или „вотчити“, тольКо в
ви$ терпно-настоащнаго отчим-вотчим? Или
не лежит ли тут в ЗОВНИЕ 'отьче, который от-
лично обьаснал бы наворенную акцентовву слова 6 т ч и м,
в воем мы, по выговору отЬц-отцА, ожидали бы насуф-
фивсной? Правда, тогда возникает вопрос, отчего слово
Отчим получило призвув, а отЬц — нВт.
Пикъ. Уже двух гласников ясно ука-
вывает на тЬ, что па есть преџог, а слог —
корень; поэтому а отожествляю с греч. бтхо;, дат.
uncus врюв: пау Е, по моему будет „искрив-
.цённый“, ваковое HB3BaHie оправдывается его изогнутыми
лапками. Срв. Акцент., стр. 143.
Pati- : серб. п\тити страдать. Предлагаемое здЪсь
дла cpaBHeHia штати искуплать, отмаливать, ваать-
са (abbuszen) не годится изза шт, увазывающаго на ск
I) Убдитедьной для тр6?Ш я не знаю: как
0ToxwrueHie его с тёрто насыщать, усааждать (у Кур1$уса,
Grundzage, у Ваничка, Griechisch-lateinisches etymologisches
W0rterbuch, Leipzig 1877), так и с гот. tharf-thaur-
bum egeo-egemus (Sonne, К. Z. XIII, 410) — насильственны.
3) слой Фонетически прекрасно ладит с
90, но совершенно непримиримы с ним по
16