121

и сами по себВ гадательныа, не годатса потому,

что тр{рш представляет аор. Ёбрефа и буд. Орбфш, так что

должно возводиться в праазычному ворню dhrebh-dhrobh 1),

который по•славансви звучал бы не треб-троб, а дреб-

дроб : Одр оби же (если бы существовало такое слово)

конечно не стали бы переиначивать, а только

бы Е дровьнъ, дровитн 2).

0t6 2 : отьчь. Свавь между вбтчим (тав-

— Отчим, чтЬ у М-ча не указано) и ре-

же без в

о тбц едвали подлежит но аиательно

бы раскрыть эту связь по-точн'ђе. Не употреблялись ли

ныгда BHpueHia в родгђ „получить в отцы“, а оттуда

глагол „отчити“ или „вотчити“, тольКо в

ви$ терпно-настоащнаго отчим-вотчим? Или

не лежит ли тут в ЗОВНИЕ 'отьче, который от-

лично обьаснал бы наворенную акцентовву слова 6 т ч и м,

в воем мы, по выговору отЬц-отцА, ожидали бы насуф-

фивсной? Правда, тогда возникает вопрос, отчего слово

Отчим получило призвув, а отЬц — нВт.

Пикъ. Уже двух гласников ясно ука-

вывает на тЬ, что па есть преџог, а слог —

корень; поэтому а отожествляю с греч. бтхо;, дат.

uncus врюв: пау Е, по моему будет „искрив-

.цённый“, ваковое HB3BaHie оправдывается его изогнутыми

лапками. Срв. Акцент., стр. 143.

Pati- : серб. п\тити страдать. Предлагаемое здЪсь

дла cpaBHeHia штати искуплать, отмаливать, ваать-

са (abbuszen) не годится изза шт, увазывающаго на ск

I) Убдитедьной для тр6?Ш я не знаю: как

0ToxwrueHie его с тёрто насыщать, усааждать (у Кур1$уса,

Grundzage, у Ваничка, Griechisch-lateinisches etymologisches

W0rterbuch, Leipzig 1877), так и с гот. tharf-thaur-

bum egeo-egemus (Sonne, К. Z. XIII, 410) — насильственны.

3) слой Фонетически прекрасно ладит с

90, но совершенно непримиримы с ним по

16