57

S 19 at

не р•Ьшають этого вопроса. Въ прусскомъ, правда, et-, а съ

е обыкновенно чередуется о, и поэтому Бругманъ (kurze

vergl. Gr. S 597) д-Ьйствительно приписываеть иде. праязыку

форму * oti. Но это сомнительно, такъ какъ иногда, осо-

бенно въ начал•Ь слова, съ е чередуется также а, ср. Persson

Stud. et. 54 слл., JF. Il 28, Meillet 156 слл.; посл±д-

* atos, на мой взглядъ,

Hih и возводить слав. otb кь иде.

Изъ другихъ языковъ несомн•Ьнно

слишкомъ ув•Ьренно.

сюда относится кельтское *ati- „re(d)-", ср. напр. кельт. * ati-

sqa „отв±ть” : лит. atsakfti „отв±чать" (Stokes, Urkelt. Spr.

8 сл.л.). Кельтскому же * ati- Stokes приписываеть также

„dar0bera, а между тЬмъ оба * ati- в±роятно все-

таки въ конщћ кониовъ одно и то же слово. И съ кельт.

* ati- „daruber” (и также со формами)

— hinaus" (ср. скр. ati-

дал•Ье сопоставляются скр. ati „0ber

r6ka-s, црксл. otblekb, лит. atlaikas, лат. п. pl. atlekas „остатки“),

z. aiti (0sthof, MU. IV 22, ср. Bartholomae Altiran. Wrtb. 936,

приводить aiti-bar- „wiederbringen", что было бы по латышски

atnest), др.-перс. atiy (кь какому иде. гласному восходить apiii-

ское а-, неясно), гр. лт. et, at- 1) (въ at-avos), гот. ith „и. ;ке",

id- (ср. Uhlenbeck, got. etym. Wrtb. подъ idreiga и idweit), ср. Prell-

witz, Etm. Wrtb. 105, Fick, Vergl. Wrtb. | 163, Leumann, Etm.

Wrtb. п слл., Johansson, ВВ. XV 314, Meillet, 155 слл.,

Brugmann, kurze vergl. Gr. S 597. Наконецъ сюда относятљ

также скр. Ad-bhuta- „удивительный“ (Leumann 1. с.), гр. ат-рђу 2)

„хо.лопъ" (Prellwitz 1. с. 38, ВВ. XIX 304), (Zeyfs kZ.

415), atdp, лт. at3), гот. ath-than (Meillet 1. с. 156): но

все это 60ЈТЬе или мен±е сомнительно.

S 19. Предлогь at (въ гр. хата съ вин. п.)

изв+стенъ мн•Ь только изъ двухъ народныхъ [А;сенъ, запи-

санныхъ въ Ранкенской волости Гольдингенскаго у. и при-

сланныхъ г. К. Петерсономъ (которому и зд•Ьсь за это

я выражаю свою признательность): 1) ltkates, >midri blrzi,

pret sauliti, at sauliti (асс. s.) „гнитесь, стройныя березы, про-

1) Мен•Ье ућроятно объясняютъ ученые (напр. Втёа],

MSL. VII 447 елл., Zimmermann, Rhein. Mus. f. Philol. NF. 458)

atavos изъ atta и avos.

2) Противь этого высказывается Lagercrantz kZ. XXXlV 383 слл.

З) Pott, Etymol. Forsch. 2 253, сопоставляеть лт. at съ скр. atha.